УДАРЫ, НАНЕСЕННЫЕ ДО ВОЙНЫ

Печать
PDF

Признаться, не думал писать о самой трагической дате в новейшей истории нашего Отечества, которая в современном российском календаре значится как День памяти и скорби. Ведь дата настолько трагична, что перед ней меркнут все слова. Почти 27 миллионов жизней наших сограждан унесла та война.

И хотя 22 июня 1941 года бесстрастный хронометр истории отсчитал 80 лет с начала гитлеровского нашествия на Советский Союз, память о тех днях скорби и величия, трагедии и подвига мы продолжаем хранить в своих сердцах. Она передалась нам от предыдущих поколений на генетическом уровне. Парадигма, выраженная поэтом-фронтовиком Евгением Аграновичем словами: «Нет в России семьи такой, где б не памятен был свой герой», сегодня стала своеобразным духовной скрепой нашего общества, материализовавшись в многомиллионных шествиях «Бессмертного полка».

Память о трагической дате, как и большинство наших сограждан, я намеревался почтить минутой молчания, хотя и общей для всех, однако при этом для каждого очень личной, наполненной собственными мыслями и переживаниями. Однако публично выразить свое отношение и понимание событий, связанных с началом гитлеровской агрессия, меня, как ни странно это прозвучит, заставили весьма своеобразные фильмы о той великой войне, которые заполнили сетки вещания большинства российских телеканалов накануне Дня памяти и скорби.

На экранах мелькали фарфорово-белокурые головки героинь с отменным макияжем, сострадательные фашисты, разведчики в фасонистых нарядах, пересекающие линию фронта, как проспект – по пешеходному переходу на зеленый сигнал светофора, а еще «истинные» герои – штрафники и блатные. В общем, не война, а увлекательное романтическое приключение, в котором, правда, немного постреливают. Не мог не вспомнить при этом песню Александра Розенбаума, в которой он полемизирует с таким вот гламурным взглядом на фашистское вторжение: «А может, не было войны И людям все это приснилось: опустошенная земля, расстрелы и концлагеря, Хатынь и братские могилы?»

К этим фильмам нельзя не добавить рассуждения некоторых наших публицистов, обильно полившиеся накануне трагической даты по эфирам и страницам периодических и эпизодических изданий. Суть их комментариев сводилась к недоумению по поводу того, как мы смогли и осмелились победить? Верх должны были одержать нацисты. Но победила страна и не достойная победы, и абсолютно не готовая к войне. Одним словом, иначе как вмешательством неких инопланетян в то, что война завершилась в Берлине, а не в Москве, и не объяснишь.

Что же, такая точка зрения, увы, не нова. Даже маршал Иван Конев на вопрос о том, как нам удалось победить, однажды честно ответил: «Не знаю». Его в принципе понять можно. Видимо, до конца жизни маршала преследовало сознание вины за Вяземский котел в октябре 1941 года, который он допустил, командуя Западным фронтом, да и за последующие его оперативные неудачи. Скорее всего, именно по этим причинам Иван Конев, в отличие от всех других советских полководцев, свои мемуары, озаглавленные «Записки командующего фронтом», начинает с 1943 года.

Я не являюсь сторонником коммунистической доктрины, не разделяю левых идей, обещающих общее благо и полное равноправие, не отношу себя к экзальтированным сторонникам Сталина, верящим в безгрешность и абсолютизированную мудрость вождя. Идеологическая, мировоззренческая непредвзятость позволяет мне отчетливо увидеть, что Советский Союз к войне готовился напряженно, целеустремленно и вполне осознанно, идя на известные издержки, которые многие из наших современников не могут признать и принять.

Базировалась эта подготовка на значительном промышленном, технологическом и научном прорыве, который сумел осуществить Советский Союз к началу 40-х годов. Только надежная экономическая основа позволила предпринять военные, дипломатические и организационные шаги, в конечном итоге обусловившие крах блицкрига «Барбаросса». И первый из ударов по планам гитлеровского вторжения, образно говоря, советское руководство нанесло задолго до того, как германские штабы приступили к разработке плана войны против СССР. Я веду речь о советско-германском Пакте о ненападении, который также известен как Пакт Молотова – Риббентропа.

В отношении его высказываются разные, диаметрально противоположные оценки. В частности, наши западные партнеры заявляют, что именно советско-германский пакт о ненападении позволил Гитлеру начать Вторую мировую войну. Словно до августа 1939 года не произошло аншлюса Австрии и захвата Чехословакии.

В дополнение к этим событиям следует сопоставить еще две даты.

Пакт Молотов и Риббентроп подписали 23 августа, а Германия напала на Польшу 1 сентября. Можно ли за неделю подготовить военную машину к масштабному вторжению? Разумеется, нет.

Гитлер к войне успел подготовиться, промышленные магнаты и генералитет Германии требовали её начала, а потому приведенную в действие военную машину остановить в августе 1939 года уже не представлялось возможным. Когда Берлину стало ясно, что советско-британско-французские переговоры о создании европейской системы коллективной безопасности по вине Запада зашли в тупик, он просто не мог не воспользоваться трагической оплошностью Парижа и Лондона.

Об этом, кстати, писал Уинстон Черчилль, прекрасно понимавший причины, по которым Советский Союз пошел на соглашение с Германией. Я позволю себе процитировать обширный отрывок из его книги «Вторая мировая война»: «Тот факт, что такое соглашение стало возможным, знаменует всю глубину провала английской и французской дипломатии за несколько лет… Советскому Союзу было жизненно необходимо отодвинуть как можно дальше на запад исходные позиции германской армии, с тем, чтобы русские получили время и могли собрать силы со всех концов своей колоссальной империи. В умах русских каленым железом запечатлелись катастрофы, которые потерпели их армии в 1914 году, когда они бросились в наступление на немцев, еще не закончив мобилизации. А теперь их границы были значительно восточнее, чем во время первой войны. Им нужно было силой или обманом оккупировать прибалтийские государства и большую часть Польши, прежде чем на них нападут. Если их политика и была холодно расчетливой, то она была также в тот момент в высокой степени реалистичной».

В последующем Германия пыталась навязать СССР более тесные союзнические отношения. Москва не пошла на них. 17 ноября 1940 года в короткой телеграмме нарком иностранных дел Советского Союза Вячеслав Молотов информировал полпреда в Великобритании Ивана Майского о завершившихся неделю назад в Берлине переговорах с Гитлером: «Вопросы разграничения сфер интересов между СССР, Германией и другими странами, а также вопросы присоединения СССР к пакту трех держав (Германии, Японии, Италии. – Авт.) не решались в этих беседах. Никакого договора в Берлине не было подписано и не предполагалось этого делать… Немцы и японцы, как видно, очень хотели бы толкнуть нас в сторону Персидского залива и Индии. Мы отклонили обсуждение этого вопроса, так как считаем такие советы со стороны Германии неуместными».

На встрече в Берлине Гитлер предлагал СССР также помощь в переговорах по пересмотру в интересах Москвы правового статуса черноморских проливов – Конвенции Монтрё. Советский нарком отклонил и это предложение. После неудачных переговоров с Молотовым Гитлер отдал распоряжение о разработке плана нападения на СССР.

Те территории, о которых упоминает Уинстон Черчилль, позволили Советскому Союзу продвинуться на запад на 300–400 километров. Позволительно спросить: что означали эти километры после 22 июня 1941 года? Для немцев – дополнительные рубежи сопротивления Красной Армии, бесконечно длинные составы горючего и боеприпасов, сотни часов моторесурса, потери в живой силе и технике, еще не катастрофичные для вермахта, но уже очень ощутимые в сравнении с западными кампаниями.

Для СССР эти километры означали время. Разменивая территорию на время, Красная Армия даже в оглушительных для себя поражениях обретала боевой опыт, училась науке ненависти. А вся страна получила время для перестройки на военный лад, на эвакуацию промышленности, на мобилизационные мероприятия на формирование новых дивизий и армий.

Без этих километров немцы могли подойти к Москве в конце июля – начале августа, но они вышли на подступы к столице в октябре, когда завершалось формирование свежих резервов РККА, создавались предпосылки для зимнего контрнаступления Красной Армии.

Еще раньше, чем под Москвой, фронт сдвинулся к западу на Тихвинском и Ростовском направлениях. Это были страшные кровопролитные бои. Достаточно вспомнить слова еще одного поэта-фронтовика Семена Гудзенко: «Будь проклят сорок первый год ты – вмерзшая в снега пехота. Мне кажется, что я магнит, что я притягиваю мины. Разрыв – и лейтенант хрипит. И смерть опять проходит мимо. Но мы уже не в силах ждать. И нас ведет через траншеи окоченевшая вражда, штыком дырявящая шеи».

Не надо также забывать, что Пакт Молотова – Риббентропа позволил СССР отсрочить для себя войну на два года со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Но давайте предположим, что СССР, Франция и Англия смогли заключить соглашение о создании системы коллективной европейской безопасности? Как тогда могли развиваться события?

Спрогнозировать модель поведения потенциальных партнеров нетрудно, зная, как Париж и Лондон отнеслись к союзническим обязательствам перед Варшавой, после нападения на неё Германии. Франция и Англия формально объявили войну Берлину, но к активным боевым действиям не приступили. По признанию немецких генералов, удар с запада в сентябре 1939 года мог привести Германию к поражению. Но Франция и Англия ограничились вводом войск на оборонительные линии Мажино и Зигфрид и незначительными локальными боями.

Этот период с 3 сентября 1939 года по 10 мая 1940 года получил название «странной» или «сидячей» войны. За восемь месяцев гитлеровцы расправились не только с Польшей, но также захватили Данию и Норвегию, а потом пришла очередь и самой Франции.

И, завершая эту часть нашего разговора, нельзя не напомнить еще об одном последствии Пакта Молотова – Риббентропа. Его подписание совпало с заключительным этапом вооруженного конфликта в районе реки Халхин-Гол, где Красная Армия вела бои с союзником Берлина – Японией. Токио воспринял заключение советско-германского пакта о ненападении как открытое предательство союзнических обязательств со стороны Гитлера. Многие исследователи считают отказ Японии вступить в войну с Советским Союзом летом – осенью 1941 года прямым следствием этих событий.

Еще одним важнейшим шагом, обеспечившим в итоге поражение гитлеровской Германии, я считаю успешно осуществленную в Советском Союзе перманентную мобилизацию. Её известный современный российский историк Алексей Исаев образно назвал «лекарством против блицкрига». Хотя надо признать, что это лекарство имело много побочных явлений. Но перманентная мобилизация в действительности позволила СССР войну из формата блицкрига перевести в войну на истощение.

Теория перманентной мобилизации, разработанная применительно к условиям Красной Армии маршалом Борисом Шапошниковым и комдивом Александром Свечиным, позволяет компенсировать потери вооруженных сил за счет налаженного механизма призыва и обучения военнообязанных граждан очередных возрастов, обеспечивая формирование новых дивизий.

До тех пор, пока Генеральный штаб РККА возглавляли Борис Шапошников и Кирилл Мерецков, мобилизационные планы Красной Армии базировались именно на теории перманентной мобилизации, но в январе 1941 года Генштаб возглавил генерал армии Георгий Жуков. Мобплан, под которым стоит его подпись, перманентной мобилизации не предполагал.

Но вот что удивительно: указ Президиума Верховного Совета СССР о мобилизации от 23 июня и августовское постановление Государственного комитета обороны, по сути дела, явились реальной практикой перманентной мобилизации. В июне под ружье поставили 14 возрастов 1905–1918 годов рождения, что значительно больше, чем предполагал мобилизационный план Жукова. В августе мобилизация затронула призывников 1922–1923 годов рождения, остатки возрастов 1905–1918 годов рождения, а также впервые – ресурс военнообязанных 1894–1904 годов.

До 31 декабря были сформированы или переформированы 483 стрелковые дивизии, 73 танковые, 31 моторизованная, 101 кавалерийская и 266 танковых, стрелковых и лыжных бригад. Был организован непрерывный конвейер восстановления существующих и формирования новых соединений. Появление новых дивизий взамен разгромленных стало для немцев крайне неприятным сюрпризом.

Начальник гитлеровского Генерального штаба Франц Гальдер записал в своем известном дневнике: «Общая обстановка все очевиднее и яснее показывает, что колосс Россия, который сознательно готовился к войне, несмотря на все затруднения, свойственные странам с тоталитарным режимом, был нами недооценен. Это утверждение можно распространить на все хозяйственные и организационные стороны, на средства сообщения и в особенности на чисто военные возможности русских. К началу войны мы имели против себя около 200 дивизий противника. Теперь мы насчитываем уже 360 дивизий. Эти дивизии, конечно, не так вооружены и не так укомплектованы, как наши, а их командование в тактическом отношении значительно слабее нашего, но, как бы там ни было, эти дивизии есть. И даже если мы разобьем дюжину таких дивизий, русские сформируют новую дюжину».

Следует отметить, что промышленность СССР даже в самый трудный для себя период 1941–1942 годов обеспечивала вновь сформированные соединения вооружением и снаряжением. Рассказы об одной винтовке на троих отражают ситуацию 1915 года, но никак не 1941-го. Да, уменьшилась численность стрелковых дивизий. В их состав входил один артиллерийский полк, а не два, как ранее. Не хватало автоматов и пулеметов, противотанковых средств, использовались хранившиеся на складах устаревшие образцы вооружения. Но напомню слова Франца Гальдера: «… эти дивизии есть».

Хочется также подчеркнуть, что и геостратегические выгоды, полученные от Пакта Молотова – Риббентропа, и перманентная мобилизация могли иметь смысл только при условии героического сопротивления Красной Армии, устойчивой и самоотверженной работы тыла, эффективного руководства страной в экстремальных обстоятельствах. Все эти слагаемые у Советского Союза были, а потому война завершилась безоговорочной капитуляцией фашистской Германии.

Конечно, имелись и очень серьезные ошибки, которые сделали неизбежными стратегические поражения Красной Армии на первоначальном этапе войны.

Глава СВР Сергей Нарышкин недавно заявил, что советская внешняя разведка стала «одной из самых эффективных в мире к началу Великой Отечественной войны». Но при этом Генштаб не имел представления о силах, задействованных Германией во вторжении, о направлении главных ударов вермахта. Ошиблись и в определении характера первоначального этапа войны. Почему-то считалось, что события будут развиваться по аналогии с началом Первой мировой войны, то есть с локальных вооруженных столкновений, которые продлятся до отмобилизования призывного контингента противоборствующими сторонами.

Мне трудно сказать, по какой причине Генштаб РККА не учел того важного обстоятельства, что вермахт уже в течение двух лет вел успешные кампании и имел дивизии, развернутые по штатам военного времени.

Имелись серьезные просчеты и в расквартировании войск.

В одном из советских фильмов, кажется, по книге Ивана Стаднюка «Война», есть эпизод, в котором Георгий Жуков, пока еще начальник Генерального штаба, встречается с уже снятым с должности командующего Западным фронтом Дмитрием Павловым. В нём первый пеняет второму, что тот до начала войны не вывел 10-ю и часть соединений 3-й армии из Белостокского выступа. Сейчас это территория Польши. Очевидно, что имел место просчет именно Генштаба. Командующий округом в мирное время не имеет права принять решения о передислокации дивизии, не говоря уже о перемещении армии. Это всецело прерогатива Генерального штаба.

Выводить 10-ю армию из Белостокского выступа, который с остальной частью Белоруссии связывала всего одна дорога, Генштаб не стал. В результате сильнейшее объединение советского Западного фронта, имевшее в своем составе 6 стрелковых, 2 кавалерийских, 4 танковых и 2 механизированные дивизии, не участвовало в первоначальных боях. Немцы наносили удары севернее и южнее неё. Затем армия получила приказ отступать. И 10-я армия, часть сил 3-й армии начали стягиваться к одной транспортной артерии.

Авиация, артиллерия немцев громили наши соединения, которые, находясь на марше, не могли оказать должного сопротивления противнику. Мы оставили в Белостокском котле невероятное количество боевой техники и материальных средств, от продовольствия и снаряжения до боеприпасов и всех видов топлива. Все это потом воевало против нас. А 10-я и 3-я армия оказались в котле и были уничтожены.

За 80 лет с начала войны делалось немало попыток свести в исчерпывающую систему ответы на вопросы о причинах наших катастрофических поражений. Другое дело, насколько они удовлетворяют даже тех, кто ответы формулировал. Если говорить коротко: Красная Армия к войне была не готова, но подготовиться к ней успела страна. Эта общая формула объясняет и наши трагические неудачи первоначального периода, и нашу окончательную победу.

Гитлеровское вторжение застало РККА на пике реформ. Часто непродуманных, поспешных. Мы, например, создавали механизированные корпуса, ориентируясь на танковые группы вермахта, но при этом не знали в деталях организационно-штатной структуры гитлеровских танковых дивизий и не имели представления о принципах их боевого применения. Это вновь заставляет задуматься об эффективности советской разведки. Обо всем этом мы узнали, лишь захватив в июле 1941 года на участке Северо-Западного фронта под Сольцами секретные документы штаба 6-й танковой дивизии.

Подобных примеров неготовности, непродуманности, неисполнительности можно приводить бесконечно много. И все они выстроились в тот объективно-субъективный причинный ряд, который и предопределил трагическую картину 41-го да и 42-го годов.

Сегодня многие исследователи говорят, что не обошлось и без откровенного предательства со стороны части генералитета Красной Армии. Но доказательства, которые приводят сторонники этой теории, носят косвенный, даже гипотетичный характер. К тому же иногда глупость, нераспорядительность хуже всякого предательства. Но кажется, что сомнения в лояльности части генералитета существовали и у Ставки. Во всяком случае в июле 1941 года она решилась на достаточно рискованный шаг, назначив командующими Резервного фронта и четырех армий – 24-й, 29-й, 30-й и 31-й, входящих в его состав, генералов-пограничников. Рискованным это решение представляется потому, что в оперативно-тактической подготовке высшие командиры НКВД, конечно же, уступали коллегам из РККА, но именно эти генералы провели первое стратегическое контрнаступление Красной Армии в районе Ельни.

Здесь, в боях Смоленского сражения, для немцев стала очевидна необходимость корректировки плана «Барбаросса». На некоторое время Гитлер отказался от наступления на московском направлении, повернув две танковые группы, действовавшие в центре, к Ленинграду и Киеву.

Хочу завершить наш достаточно долгий разговор еще одним обращением к поэзии. На этот раз Роберта Рождественского: «Чем этот бой завершился – не знаю. Знаю, чем кончилась эта война!» В статье, посвященной 75-летию Победы, Владимир Путин, адресуясь к первоначальному периоду войны, подчеркнул: «За полтора года советские люди совершили то, что казалось невозможным. И на фронте, и в тылу. И до сих пор трудно осознать, понять, представить, каких невероятных усилий, мужества, самоотверженности потребовали эти величайшие достижения».

Хочу также объяснить резоны, побудившие меня, генерального директора «Корпорации развития Камчатки» – регионального института развития, ориентированного в первую очередь на решение экономических, инвестиционных задач, обратиться к вопросам истории, к её урокам. Причины достаточно ясны и понятны. Успешно развивать экономику, вести продуктивное социальное строительство способно лишь общество, объединенное высокими духовными скрепами. Одно из направлений их формирования состоит в знании истории и уважении к прошлому своей страны, региона, своей семьи, умению извлекать из него уроки.

Константин КОРОТОВ,

генеральный директор

акционерного общества

«Корпорация развития

Камчатского края»

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."