Однажды в объективе фотоаппарата

Печать
PDF

«Средь суеты и рутины бумажной в каждой судьбе возникает Однажды…»

(Продолжение. Начало «В» от 26.05.2021)

Окрыленная новыми отношениями, тетя Ира порхала, словно птичка. Сразу после отъезда дяди Сережи перевезла вещи Ивана к себе в квартиру, через несколько дней познакомила родителей с новым возлюбленным. Молодой крепкий мужчина был сверстником Владика, производил впечатление несерьезного весельчака-балагура. С Катериной вел себя, как с подружкой, моих родителей называл на ВЫ. После окончания семейного ужина, папа объявил маме, что не желает больше видеть этого сосунка за нашим столом. Мама спорить не стала, понимая, что общество любовника подруги ей тоже было неприятно.

Влюбленные были очарованы своим чувством, старались чаще оставаться наедине друг с другом. Катерина оказалась верна себе. Ей понравилась простота в общении с Иваном и отсутствие контроля за ее жизнью. С дядей Сережей она прекратила всяческое общение, стала частенько приглашать домой компании непонятных приятелей, рано попробовала прелести взрослой жизни, учебу в школе забросила. Директор учебного учреждения несколько раз вызывала тетю Иру на ковер, объясняла важность образования, дисциплины и прочей малоинтересной ерунды. В ответ тетя Ира улыбалась и говорила, что когда переходный возраст окончится, Катерина все наверстает.

Несмотря на то, что наши интересы с Катюшкой уже давно не совпадали, мы все равно тянулись друг к другу. Она рассказывала о своих пристрастиях, мечтала встретить настоящего миллионера и жить в свое удовольствие на берегу Средиземного моря. Я увлеченно говорила о новых подготовительных курсах будущих учителей начальных классов. Предложила вместе летом пойти работать помощниками вожатых в пришкольный лагерь. Катюшка согласилась, но скучный и нудный режим работы ее быстро утомил. Тете Ире она говорила, что трудится в школе, а сама бегала на свидания к молодому парню, который мне тоже очень нравился…

Осенью того же года Владик и Снежана сыграли свадьбу, после чего стали жить отдельно, что безумно обрадовало все наше семейство, не сумевшее привыкнуть к манерам особы, считающей себя пупом вселенной. Я была уверена, что с запросами светской львицы Снежана не сможет ужиться с оперуполномоченным сотрудником, хоть и подающим надежды, но пока получающим скромный доход. Мои уговоры не спешить со свадьбой на Владика не действовали. Он считал меня маленькой смешной кривлякой, мечтающей все время быть в объективе фотоаппарата. Он не понимал, что я давно переросла свои детские увлечения и сформировала ценности, которые должны были помочь мне стать счастливой женщиной, хорошей матерью и достойным профессионалом.

Родители помогли обустроить служебную квартиру молодоженов и стали мечтать о внуках. Снежана окончила курсы бухгалтеров, но по профессии работать отказалась. Судя по философии, переданной от ее матери, одной воспитавшей дочь, женщина в браке вовсе не должна работать, ее роль состояла в украшении жизни мужа. Владик с этой теорией не спорил, однако выполнить все запросы своего «украшения» он не смог. Вскоре после свадьбы, не стесняясь окружающих людей, молодые стали скандалить, ссориться и выяснять отношения. Через полгода Снежана, назвав мужа ничтожеством, собрала вещи и уехала в свой родной город к маме, воспитавшей эгоистичное чадо.

Вся семья, кроме Владика, была довольна этим отъездом. За столь непродолжительное время она смогла «выпить все соки» из жизни брата. Он сильно похудел, осунулся и даже постарел. В оправдание своего измотанного вида Владик рассказывал о загруженности на работе и бесконечных ночных дежурствах, но по глазам мы видели, что настоящей причиной его измученного вида является несложившаяся семейная жизнь молодого романтика. Владик тяжело переживал разрыв с супругой, отдалился, замкнулся. Чтобы немного поддержать брата, я стала бегать к нему, чтобы убраться и приготовить его любимые голубцы. Запах домашней вкусной еды и чистота в доме радовали Владика, но я знала, что его разбитое сердце этой заботой не вылечишь. При встрече всегда спрашивала, когда он снова начнет ходить на свидания. В ответ брат грустно улыбался и говорил, что я в этой жизни еще ничего не понимаю. Его слова мне были обидны, ведь мне скоро должно было исполниться пятнадцать лет, но злиться я не стала, просто мечтала, чтобы брат был счастлив…

С Катюшкой мы почти перестали встречаться. Тетя Ира уволилась из дома быта и стала принимать клиентов на дому. С тех пор как Иван поселился в их доме, в гости я не приходила, Катюшка тоже не считала необходимым проводить со мной время. Лишь когда Катерина не ночевала дома несколько дней, я узнала, что для свой мамы она по-прежнему жила у нас – это вранье было неприятным для всех.

Но главным потрясением стала беременность Катерины… Она позвонила мне и предложила встретиться. К тому времени мы не виделись около года. После отчисления из общеобразовательной школы для получения аттестата Катерине пришлось учиться в вечерней школе. Мы встретились в кафе, обнялись, словно родные, как будто не встречались лишь несколько дней. Подружка рассказала о беременности и парне, которого я не знала, и сообщила, что будет рожать. Я была удивлена, спросила про реакцию тети Иры на эту новость. Катя засмеялась и ответила, что мама еще не в курсе. Она рассказала, что тетя Ира так и не вышла замуж за Ивана. Со временем они стали часто ссориться, скандалить на почве ревности, после чего Иван не раз поднимал руку на маму. Потом их отношения снова переходила в стадию любви и страсти, но любовник мамы стал делать замечания Катерине по поводу беспорядка в доме и немытой посуды, чем, безусловно, раздражал обеих. Назло маме, которая все время жила с какими-то уродами и теперь никак не решалась выставить очередного любовника из дома, Катя придумала преподнести такой необычный подарок к тридцатичетырехлетию мамы. Я пожала плечами, попыталась объяснить, что ребенок – это большая ответственность для самой Катерины, а не для бабушки, спросила про отца ребенка, который просто обязан был участвовать в подобных решениях. На что подружка махнула рукой и ответила, что с этим козлом больше не собирается встречаться, мечтает видеть меня в роли крестной матери своего ребенка. В растерянности я согласилась. Перед расставанием настояла в ближайшее время открыться маме.

Несмотря на отсутствие секретов между мной и мамой, этой тайной я поделиться с ней не смогла, она все узнала от тети Иры, которая прибежала через пару дней к нам домой вся в слезах. Мама пыталась успокоить подругу, но та была безутешна и выкрикивала в адрес дочери разные гадости. Потом успокоилась и заявила, что решила вернуться в город, откуда была родом и где до сих пор жили ее мама и старенькая бабушка…

Перед отъездом тетя Ира сделала несколько дел: отправила дочь на аборт, порвала отношения с Иваном и удачно продала свою квартиру. Особых проводов не было, мы расстались в аэропорту почти без слов, без слез и надежд увидеться снова. Только когда за спиной Катерны захлопнулись двери зала ожидания, я поняла, что навсегда потеряла очень близкого мне человека. Слезы невольно покатились по моим щекам. Мама прижала меня к себе, я разрыдалась, как девчонка. Папа погладил меня по голове, попросил успокоиться и предложил вернуться домой.

С тех пор прошло десять лет. За это время я успела несколько раз влюбиться, обжечься, разочароваться в мужчинах, но не потерять надежду на счастье, успешно окончить педагогический институт, устроиться в престижную школу учителем начальных классов. Владик, получив звание майора, уволился со службы, стал адвокатом по уголовным делам. Он крепко встал на ноги, помог мне купить жилье, преобразился, похорошел. Родители нами очень гордились, но на каждом семейном торжестве умоляли открыть дату, когда они наконец-то дождутся появления внуков. Владик так больше и не женился, вокруг него всегда кружились женщины, но в роли жены он никого не видел. За праздничным столом родители нас нередко называли бобылями.

Владик перестал надо мной подшучивать, уже давно научился принимать меня всерьез, но никак не мог взять в толк, почему такая молодая, обаятельная и красивая женщина, от которой так хорошо пахнет, никак не выйдет замуж. На вопрос, причем тут запах, Владик пояснил, что однажды встречался с женщиной патологоанатомом. При всей ее привлекательность и страстности от ее рук и волос всегда несло спиртом или еще каким-то антисептиком. От обаятельной медсестрички, случайно подарившей пару ночей любви, пахло раствором хлора и резиновыми перчатками, что отталкивало его от продолжения отношений. Я смеялась, говорила, что это ерунда, просто он еще не полюбил. Владик поцеловал меня в щеку и сказал, что я ничего не понимаю в мужчинах.

Когда мои первые четвероклашки начали готовиться к выпускному из начальной школы, наше учреждение стали посещать толпы фотографов в поисках «шабашки». Моя задача состояла в том, чтобы собрать предложения мастеров фотоискусства и обсудить на родительском собрании самый подходящий вариант. Из всех претендентов на изготовление выпускного альбома я обратила внимание на мужчину с очень знакомым лицом. Когда он представился, поняла, что это тот самый дядя Сережа, который когда-то был отчимом лучшей подруги. По моим расчетам ему было не больше сорока пяти лет. Легкая седина его не портила, он был по-прежнему подтянут и хорошо сложен. Я поняла, что дядя Сережа меня не вспомнил. Его комплименты по поводу внешней привлекательности расценила как необходимость получить право на хороший дополнительный заработок. В игровой форме он предложил детям сделать пробное фото, чем вызвал во мне нежный прилив воспоминаний о своем детстве. Малышня стала кричать от радости, девчонки начали кривляться, показывая лучшие стороны своих бантов, мальчишки пытались уложить непослушные вихры. Дядя Сережа предложил сфотографировать меня, но я отказалась. Только через мгновение, проверяя тетради, я обратила внимание на то, что все же попала в объектив его фотоаппарата. Возмущаться я не стала, лишь улыбнулась в ответ. Дядя Сережа сделал еще пару снимков и, пообещав вернуться через пару дней, ушел.

Еще несколько минут, пока дети рассаживались по партам, улыбка не сходила с моего лица. Я вспомнила то прекрасное время, когда была совсем девчонкой и мечтала стать фотомоделью, Катюшку, так стремительно простившуюся с детством, Снежану, надолго заморозившую сердце моего брата, родителей, которые уже разменяли шестой десяток лет. Прозвеневший звонок вернул меня к реальной жизни, нужно было сосредоточиться на занятиях.

Дядя Сережа не обманул и вернулся в класс через пару дней. Но вместо самоуверенного мужчины, знающего себе цену, я увидела растерянного человека. Он смотрел на меня и не мог произнести ни слова. Потом вытащил из большой сумки пачку фотографий, протянул их мне, но скользкие снимки выпали из бумажного пакета и рассыпались по полу. Дядя Сережа, собирая фото, стал извиняться. Я наклонилась и увидела, что на полу лишь фотографии с моим изображением. Неуклюжий мужчина объяснил, что когда проявил фотографии, которые до сих пор распечатывал старым методом, увидел во мне знакомые черты. Он убеждал, что однажды фотографировал меня, но не помнил где. В ответ я утвердительно махнула головой и сказала, что у меня целая куча снимков, сделанных его руками. Дядя Сережа смутился еще больше, он стал умолять открыть мне тайну наших прежних встреч. Я улыбнулась и напомнила ему, кто стоял перед ним. Сначала он обрадовался тому, что вспомнил, где мог видеть меня, а потом вдруг загрустил, передал привет Владику и родителям, сухо простился и ушел.

Я пожала плечами и поняла, что выпускной альбом нужно будет заказывать у другого мастера. Но через несколько дней снова встретила дядю Сережу возле школы. Он приветствовал меня, предложил прогуляться и выпить кофе. Мои маленькие «истязатели» окончательно измотали меня, домой идти не хотелось, и я решила составить симпатичному фотографу компанию. Мы отправились в соседнее кафе, вспоминали те времена, когда мороженое стоило двенадцать копеек, сгущенное молоко было вкуснее, а цветная фотобумага была большой редкостью. Мы смеялись и грустили одновременно. С тех пор дядя Сережа больше не женился, давно оставил службу в правоохранительных органах, организовал небольшой бизнес по проведению торжеств и праздников. С радостью посмотрел фото Владика и родителей, которые я всегда носила с собой в сумочке, и предложил в конце недели сходить в кинотеатр. Я не знала, что сказать в ответ. Передо мной сидел притягательный мужчина, но он был отцом моей подруги, отношения с которым вряд ли одобрила бы моя семья. Увидев мое смущение, дядя Сережа взял меня за руку и сказал, что видит во мне лишь красивую женщину, которая влюбила мастера в себя, попав в объектив его фотоаппарата. «Как тетя Ира?» – ехидно продолжила я. Дядя Сережа грустно вздохнул и сказал, что когда узнал, кто я, решил выбросить меня из головы, но такая внезапная вспышка чувств с ним случилась второй раз в жизни. Он предложил попробовать украсить жизнь друг друга. Клялся исполнять все мои прихоти и желания, любить всю жизнь и раскрасить наши будни яркими красками. Я понимала, что это неправда, а всего лишь сладкая ложь. Но уставшему от одиночества сердцу очень захотелось поверить, пусть обмануться, пройти через очередное разочарование. Пусть, пусть, пусть… Но это случится потом, когда я сумею себе все объяснить. А пока сладкие мечты и предчувствие счастья кружили мою голову. Эту ночь мы провели вместе…

К моему удивлению, родители совершенно спокойно приняли наши отношения. Больше всего радовался Владик, на какое-то время потерявший связь со своим кумиром юности. Быть может, моя лучшая подруга осудит меня, если когда-нибудь узнает, кто стал мужчиной моей жизни, возможно, горячий фотограф снова увлечется другой молодой особой, попавшей в объектив его фотоаппарата. Но сейчас все это не имеет значения, потому что я люблю и любима моим Сережей, давно ставшим родным и близким человеком, подарившим мне семью и дочь, которую мы назвали Катюшкой…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."