Однажды на рыбоконсервном заводе

Печать
PDF

«Средь суеты и рутины бумажной в каждой судьбе возникает Однажды…»

(Продолжение. Начало «В» от 05.09.2022)

С того времени мы с Лешей больше не ссорились, но по-настоящему близкими людьми так и не стали. Выпускные экзамены я сдала на четверки, за что была поощрена братом новым мобильным телефоном. В июне я забрала документы из школы и отнесла их в училище. Купила теплые вещи для работы и отправилась на служебном автобусе на рыбоконсервный завод, где мне предстояло проработать два с половиной месяца…

 

Дорогу, по которой мы ехали, сложно было назвать трассой, эта насыпь, состоящая из щебня песка и грязи, больше напоминала направление, которое петляло между деревьями и кустарниками. К моменту приезда всех изрядно укачало. Мы остановились в небольшом поселке на берегу огромной реки. Водитель открыл двери, и пассажиры автобуса потянулись на выход, чтобы взять свои вещи из багажника. Моя одноклассница, отец которой был соучредителем завода, в последний момент отказалась ехать со мной, поэтому в автобусе я никого не знала. За три часа пути я разглядела попутчиков и отметила, что отчасти брат оказался прав, говоря о моих будущих коллегах. С одного взгляда трудно было определить их внутренний мир, но я отметила, что вокруг меня образовывалось сборище взрослых и некрасивых людей.

Из багажника я взяла свою сумку и отправилась к большому зданию, где уже толпился народ. На крыльце нас приветствовал молодой мужчина, он объяснил, что и где располагалось, а также ознакомил с правилами проживания в общежитии, которое находилось около здания завода. После инструктажа все потянулись в отдел кадров для оформления документов. Старая полноватая кадровичка принимала сотрудников, не вынимая папиросу изо рта. На её губах была нанесена вульгарная малиновая помада, седые волосы отливали синим оттенком. Высокие ботфорты на шпильке, колготки в сетку и полупрозрачная водолазка, облегающая немолодое рыхлое тело, выдавали в ней модницу девяностых годов. Увидев дату моего рождения, она подняла глаза с неровно подведенными стрелками и спросила, что мне здесь нужно. Я объяснила, что решила заработать денег на обновки. Женщина попыталась съязвить, но приступ кашля не позволил ей сказать в мою сторону гадость. Когда она откашлялась и сплюнула жуткую мокроту в мусорное ведро, снова подкурила папиросу и сказала, чтобы я спрятала ценные вещи подальше от чужих глаз. Криво улыбнулась, снова закашлялась и, протянув ключи, махнула мне рукой. Я вышла в коридор и отправилась искать свою комнату.

В ней проживали еще две женщины лет пятидесяти. Худую брюнетку звали Кира Владимировна, рыжеволосую пампушку – Анна Ильинична. Обе разрешили звать их по имени и при общении говорить «ты», но мне было неловко проявлять панибратство к женщинам старше меня почти в три раза, поэтому я предпочла обращаться к соседкам по имени отчеству, что вызвало у них уважение.

Из разговора я поняла, что обе будущие коллеги впервые работали на этом заводе и раньше не знали друг друга. Женщины доброжелательно отнеслись ко мне и предложили занять свободную кровать. Начальник бригады поставил нас работать в одну смену и предупредил о недопустимости конфликтов.

Моя первая в жизни работа началась в восемь утра следующего дня. Перед цехом сырой продукции нам выдали спецодежду: резиновые перчатки, сапоги и длинный фартук. Моя работа состояла в том, чтобы из потока свежей рыбы, идущей по конвейеру, была удалена мелкая рыбешка, называемая «не стандарт». Она удалялась вручную и бросалась в огромное ведро, стоящее на полу. По мере наполнения ведро отставлялось в сторону и заполнялось новое. Грохот движущейся ленты и холодильных установок действовали мне на нервы. Ледяная вода, которой мыли ленты транспортера и рыбу, попадала везде, отчего в конце смены я была мокрой с головы до ног. В первый рабочий день я смертельно устала, кое-как доплелась до столовой, после ужина рухнула на кровать, словно подкошенная, и уснула мертвецким сном. Сновидения в ту ночь меня не посещали.

На следующее утро нужно было снова идти на работу, но тело ломило от вчерашнего труда. Мои соседки бодро приветствовали меня, увидев помятый вид, в голос стали громко смеяться и подкалывать дурацкими шутками. Я сползла с кровати, добралась до санузла, который находился в конце коридора и, глянув на свое отражение, ахнула. В зеркале на меня смотрела не молодая цветущая арабская принцесса, а замученная старуха, – но я не имела права сдаваться. За несколько недель работы я вошла в ритм, научилась беречь силы и без нытья справлялась с нормой, установленной для взрослых женщин. Со временем я познакомилась с соседями по этажу, но проводить с ними время не решалась. Большинство женщин собирались в пищеблоке, где любили крепко выпить и громко петь, их пошлые шутки не поднимались выше мужских гениталий. Споры и рассуждения о смысле жизни заканчивались слезами или рыданиями по несчастной бабьей доле. Те, кому удавалось найти кавалера из числа грубых необразованных мужиков-рыбообработчиков, на ночь сбегали. Ночные утехи не раз становились темой для пересудов или драк между отвергнутыми поклонниками немолодых и некрасивых женщин. Такие развлечения были не для меня и казались отвратительными. Так что вечера я проводила в компании книг, которые брала у коменданта общежития.

Мои соседки в пищеблоковских посиделках не участвовали. Выпивали редко, и только закрывшись в нашей комнате. Зная мой возраст, алкоголь не предлагали, обе называли меня Малой. Я к ним в душу не лезла, они не трогали меня, но перед окончанием смены женщины всё же решили выпытать причину моего присутствия на этом сложном и вовсе не женском производстве. Перед отъездом мы накрыли шикарный стол в своей комнате и решили с размахом отметить окончание рабочей смены. Последние деньки холодного лета заканчивались, женщины планировали остаться работать на осень, но я должна была вернуться домой.

Кира Владимировна наполнила бокалы шампанским, которое смогла-таки отыскать в поселке, и предложила выпить за мое здоровье. Я удивилась, но спорить не стала. Пригубив шипящий напиток, я почувствовала, как пузырики ударили мне в нос, и по телу разлилось приятное тепло. Анна Ильинична в обед нажарила вкусных блинов, которые предложила кушать с красной икрой нашего рыбоконсервного завода. Кира Владимировна назвала шампанское баловством, отставила бутылку в сторону и достала «родимую», так она называла водку, которую разлила по стопкам. Рыжая пампушка засмеялась и предложила компот оставить детям. После нескольких рюмок соседки почти в голос спросили про мою семью…

Я не стала томить собеседниц молчанием и рассказала всё, что помнила с раннего детства до дня, когда получила пощечину от родного брата. Рассказывая о маме, я вспоминала её улыбку, подарки, которые она обожала дарить, и день похорон, навсегда оставивший неизгладимый отпечаток в моем израненном сердце. Женщины слушали меня, не задавая лишних вопросов. Они пили без тостов не чокаясь, а после того как мой рассказ был закончен, предложили выпить за брата. После чего наступила тишина, которую я боялась нарушить. Анна Ильинична вдруг закрыла руками лицо и горько заплакала. Мы стали успокаивать впечатлительную пампушку, но сделать это было непросто. Женщина долго не могла прийти себя, а когда успокоилась, рассказала, что в возрасте шести лет попала в детский дом.

Она была поздним ребенком у своих родителей, старшего брата Анна Ильинична почти не знала. К моменту её рождения он учился в институте в другом городе. По рассказам её мамы, брат был отличником и планировал стать послом в какой-то стране. К родителям он приезжал редко, к ним особой тяги не испытывал. Когда Анне Ильиничне исполнилось шесть лет, её родители попали в автокатастрофу и погибли на трассе до приезда скорой помощи. Её брат на похороны приехать не смог, по словам соседей, он сдавал государственные экзамены. Когда сын погибших родителей «нарисовался», он быстро распродал мебель, вещи родителей и забрал маленькую сестричку с собой. Она думала, что будет жить вместе с братом, но ошиблась. Через несколько дней он отвел малышку в детский дом, объяснив, что по роду службы уезжает из Советского Союза и просит опытных людей присмотреть за сестрой. Он пообещал ей вернуться через год, чтобы забрать к себе, но больше никогда не появлялся в жизни Анны Ильиничны. Потом она рассказала про все ужасы детдомовской жестокой голодной жизни, от которых меня бросало в дрожь, снова, не чокаясь, выпила содержимое стопки и замолчала, вытирая слезы с лица.

Кира Владимировна достала пачку папирос и, подойдя к открытому окну, закурила. «Ко мне тоже судьба была неблагосклонна…» – начала свой рассказ молчаливая брюнетка. В молодости она любила мужчину, который стал ей мужем. До рождения ребенка их роман был образцом любви, верности и нежности, но после того, как в доме появилась малютка, в мужчину словно вселился бес. Его раздражало абсолютно всё: детский плач, пеленки, которые сушились по всей квартире, вечно замотанный вид молодой мамаши и отсутствие внимания, так необходимого свежеиспеченному отцу. Вскоре супруг загулял и бросил женщину с годовалой дочерью, оставив их без средств к существованию. Со временем раны затянулись, стали появляться мужчины, способные подарить тепло и заботу. Самый настойчивый и умелый в постели получил право быть сожителем Киры Владимировны. Первые годы безоблачного счастья придавали уверенность в правильности выбора, но потом она стала замечать странное поведение дочери в присутствии отчима. Когда он входил в дом, девочка замолкала и замыкалась в себе. На все расспросы она отнекивалась и просила маму выгнать этого урода из дома. Наивная женщина списывала негативное настроение дочери на подростковый период развития девочки, пока однажды не пришла домой раньше обычного времени. Кира Владимировна сделала затяжку и замолчала. «Он изнасиловал Вашу дочь?» – робко спросила я. «Нет, – со слезами в голосе ответила брюнетка, – не успел. Я остановила этого негодяя и убила его, ударив утюгом по голове…»

В комнате вновь наступила тишина. Защитница дочери потушила папиросу и продолжила рассказ о том, как побывала в СИЗО и познакомилась с миром, который видела лишь в кино. Ей достался порядочный адвокат, предоставленный властью бесплатно, благодаря которому обвинительный приговор судьи содержал условный срок, но мать погибшего обратилась в гражданский суд с требованием компенсировать потерю любимого сына. Несмотря на то, что родственники долгие годы не общались друг с другом, суд встал на сторону забулдыги и обязал Киру Владимировну выплатить несостоявшейся свекровке кругленькую сумму. После вынесения приговора коллеги по работе жалели женщину, но трудиться с убийцей отказались, заставив написать заявление об увольнении по собственному желанию. Для оплаты долга ей пришлось найти место, где вопросы о прошлом никто не задавал. Дочь осталась жить у соседки, но обещала хорошо учиться, чтобы мама могла ею гордиться. Отчаявшаяся женщина замолчала, мы все погрузились в тяжелые мысли и воспоминания…

Перед поездкой на завод я уже осознала, как сильно вымотала брата, но всё равно считала себя самым несчастным человеком на свете. Я ненавидела свою судьбу, лишившую меня родителей, материнского тепла и семейного счастья, но после услышанных историй поняла, как ошибалась. В моей голове появилась бескрайняя благодарность к единственному родному человеку, который сохранил мою душу и ради меня отказался от своей мечты. Слезы невольно текли из моих глаз. Я потянулась за салфеткой и случайно уронила стакан, из которого пила шампанское. Бокал разлетелся вдребезги. Резкий звук битого стекла развеял гнетущую обстановку в комнате, мы засмеялись и хором произнесли: «На счастье…» Собрав осколки, наша теплая компания поменяла тему разговора и продолжила пировать. На следующий день, получив приличный расчет, я уехала домой.

С тех самых пор наша жизнь с Алексеем сильно изменилась. Он гордился моими успехами в училище, я поощряла его походы на свидания. Через несколько лет мы успешно разменяли квартиру мамы на две, расположенные в соседних домах. Леша встретил женщину Ларису, которая стала его женой. Она не понравилась мне, но выбор брата я не имела право обсуждать. Со временем у них родились две дочери, которыми с момента появления занимался только молодой отец. Домашние хлопоты Лариса не любила, её пленили развлечения, наряды и вечеринки, но она обожала своего супруга и боготворила дочерей, за что ей можно было простить любые слабости.

Свою личную жизнь я не спешила устраивать. Красивые речи молодых парней меня не впечатляли, в них я слышала фальшивые ноты и пошлый подтекст. Я не знала, как правильно выбрать мужчину, не представляла, как буду жить под одной крышей с чужим человеком, но, как и все, мечтала выйди замуж раз и навсегда. К сожалению, этому желанию не суждено было сбыться. Как и мама, я родила двоих детей от разных мужей. Семейная жизнь не принесла мне радости и длилась недолго, лишь материнство наполнило душу теплом и нежностью. Возвращаясь, домой после рабочего дня, я вижу две пары родных и любимых глаз, которые с восторгом встречают меня у порога. Мои сыновья в голос кричат: «УРА!!! Мама пришла!» – и мое сердце ликует от счастья.

С отцами своих детей отношения я не поддерживанию, воспитываю их одна. Возможно, моим сыновьям не хватает мужского крепкого плеча, но я предпочитаю вырастить их в спокойной и душевной обстановке, без пьяных выходок первого мужа и неуемного желания распускать руки второго. Глядя на другие семьи, я понимаю, что сама выбрала не самых достойных мужчин и виновата в своей слепоте, но горе-спутники подарили мне лучшие подарки в мире, навсегда окружив хорошенькими ребятишками. В моей душе больше нет обиды на судьбу, лишившую мамы, которая не успела научить меня любить и быть любимой, есть лишь одно желание – сохранить благополучную жизнь и здоровье всей моей семье…

Возможно, я когда-нибудь заработаю свое женское счастье и встречу настоящую любовь всей жизни, но пока с душевными экспериментами покончено. Теперь я заморозила свое сердце для любви, чтобы не испытывать вновь душевные муки и страдания. Но, надеюсь, оно когда-нибудь оттает, и после долгой зимы обязательно наступит долгожданная весна…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."