У подонков свои резоны

Печать
PDF

Небольшой Белгород шокирован жестокой бойней, произошедшей днем 22 апреля в центре города, на Народном бульваре. Вдоль бульвара расположена торговая галерея. Около четырех часов дня к магазину «Охота» подъехал джип BMW X5 черного цвета, из которого вышел коротко стриженый молодой человек с ружьем в руках и вошел внутрь.

Там он, открыв стрельбу по сотрудникам оружейного салона, убил троих человек. Затем вышел на улицу, где застрелил еще трех прохожих, в том числе и 14-летнюю девочку, которая в тот момент вышла из соседнего магазина джинсовой одежды. После этого молодой человек скрылся на джипе.

Одну из его жертв – 16-летнюю Софью Гуцуляк экстренно доставили в 1-ю горбольницу Белгорода, однако, несмотря на все усилия врачей, спасти ей жизнь не смогли. Пуля калибра 7,62 мм, выпущенная, предположительно, из карабина «Сайга» или «Вепрь», попала школьнице прямо в сердце.

Оперативники вскоре нашли джип убийцы брошенным в паре кварталов от места расстрела, а по регистрационным номерам М 050 АВ 31 был быстро установлен его владелец. Им оказался 56-летний местный житель Александр Помазун, проживающий в доме № 29 на улице Губкина. Однако вскоре выяснилось, что машиной пользовался его 31-летний сын Сергей.  Установлено, что подонок убил шесть человек: убиты два продавца, владелец магазина, мужчина и две девушки.

 

Агрессивный троечник

Оперативники нагрянули в квартиру Помазуна-старшего, где обнаружили пустой оружейный сейф. Все оружие – два ружья – было зарегистрировано соответствующим образом на Александра Помазуна, который работает егерем и увлекается охотой.

– Он часто ходил на работу в камуфляжной форме и с ружьем, но человек очень спокойный, со всеми всегда здоровается, – рассказали  о Сергее его соседи – Единственная его вредная привычка – он много курит. В принципе семья очень тихая, а вот Сергей в последнее время был очень странный. Подойдет впритык, остановится и начинает смотреть стеклянными глазами. От этого взгляда жутко становится.

Чем именно в последнее время занимался Сергей Помазун, никто из соседей не знает.

Весь понедельник родители Сергея Помазуна провели на допросах. Первоначально оперативники считали, что его отец также причастен к массовому расстрелу, однако затем все подозрения с него сняли. Мать белгородского стрелка Людмила Помазун занимает пост заместителя главного бухгалтера местного департамента образования.

В администрации 42-й белгородской школы, где Помазун учился с 1988 по 1996 год, о своем бывшем ученике смогли вспомнить только то, что он проявлял усердие к труду и физкультуре.

Как видно из архива учебного заведения, будущий убийца не отличался хорошей успеваемостью по большинству предметов. Хотя Помазун и не оставался на второй год, наиболее часто встречающейся оценкой в его дневнике оставалась «тройка».

 

Жалобы родителей в полицию

Родственники семьи Помазун рассказывали, что якобы родители Сергея в последнее время неоднократно обращались в полицию с жалобами на сына.

– Они просили принять меры, потому что, по их словам, Сергей вел себя неадекватно и очень агрессивно. Он мог броситься без причины  на посторонних людей, – рассказала одна из родственниц. – Сергей стал странно себя вести после освобождения из колонии.

Белгородские полицейские хорошо знают Сергея Помазуна. Молодой человек уже четырежды был судим. В 2003 году Свердловским райсудом Белгорода за кражу автомобиля он был приговорен к двум годам условного срока и штрафу в 2 тысячи рублей. 28 апреля 2005 года Октябрьский райсуд отправил его на четыре года в колонию- поселение за аналогичное преступление. Выйдя на свободу по УДО, в 2008 году Помазун вновь попался на автокраже. На этот раз тот же Октябрьский райсуд приговорил его к четырем годам заключения.

Его этапировали в колонию строгого режима ИК-7 в городе Валуйки Белгородской области. За время заключения Помазун характеризовался администрацией как злостный нарушитель режима, за что он получил 29 взысканий. Например, он непочтительно относился к сотрудникам колонии, отказывался от осмотра, курил в неположенном месте и покидал место работы. За эти нарушения он неоднократно отправлялся в штрафной изолятор.

 

Охота на стрелка

По предварительным данным, злоумышленник пришел в магазин «Охота» с целью ограбления. Очевидцы приводили и другую версию мотивов злоумышленника, согласно которой стрельба началась случайно. По их словам, Помазун якобы разозлился на то, что кто-то поцарапал его машину. Поэтому он и стал палить из ружья без разбора. Однако эта версия никак не объясняет, почему мужчина был вооружен до зубов.

23 апреля (во вторник) двое сотрудников полиции обнаружили Сергея Помазуна в грузовом составе поезда, он пытался покинуть зону оцепления. Когда Помазун понял, что его «будут брать» он начал оказывать активное сопротивление и даже ранил одного из полицейских (подозреваемый ударил майора полиции ножом в область глаза и предплечье).

На место задержания выехали следователи. По факту нападения на представителя власти возбуждено еще одно уголовное дело. Ранее следователи заочно вынесли Сергею Помазуну обвинение по трем статьям УК: «Убийство шести лиц», «Хищение оружия и боеприпасов» и «Хищение оружия и боеприпасов, совершенное с применением насилия, опасного для жизни и здоровья». Задержанный Помазун давать показания следователям отказался, сославшись при этом на 51 статью Конституции РФ (Никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга и близких родственников, круг которых определяется федеральным законом). Кроме этого он добавил, что отвечать на какие-либо вопросы будет только на суде.

Сотрудники местной полиции нашли три карабина и два гладкоствольных ружья в лесном массиве неподалеку от того места, где задержали Сергея Помазуна. Они были спрятаны под сумками с патронами и одеждой. Следователи не исключают и версию о том, что у белгородского стрелка Сергея Помазуна был сообщник.

 

Бостонские террористы из Чечни

16 апреля 2013 года на финишной черте Бостонского марафона прогремело 2 взрыва. Три человека погибли (гражданка Китая и два американца, в том числе восьмилетний ребенок), более 180 получили ранения. На месте взрыва криминалисты обнаружили железные шарики, гвозди, фрагменты скороварок и черных нейлоновых сумок, в которых, вероятно, взрывные устройства были доставлены к месту теракта.

Фотографии и имена предполагаемых террористов ФБР обнародовало практически сразу после взрывов. Опознать организаторов теракта полиции помог марафонец Джефф Бауман, которому взрывом оторвало ноги. Ими оказались два родных брата Джохар (младший) и Тамерлан (старший) Царнаевы.

19-летнему Джохару Царнаеву предъявлены официальные обвинения в применении оружия массового поражения и организации взрывов. При задержании, в перестрелке, Царнаев-младший получил ранения головы, шеи, ног и руки. Кроме того, у него повреждены голосовые связки, он не может говорить, и отвечает на вопросы ФБР в письменном виде. Джохар уже дал признательные показания в письменном виде, и обвиняет в непосредственной организации взрывов убитого в перестрелке с полицией старшего брата Тамерлана.

Джохара Царнаева будут судить в рамках правовой системы США.

«К нему не будут относиться как к противнику, действовавшему на стороне врага. Мы будем судить этого террориста в рамках нашей гражданской правовой системы в соответствии с законодательством США». Ему грозит либо смертная казнь, либо пожизненное заключение.

Одна из тех, кто может пролить свет в бостонской истории, – супруга Тамерлана Кэтрин. Сотрудники ФБР уже пытались ее допросить, однако от ее имени с агентами общался в основном адвокат. Известно, что ради брака с Царнаевым Кэтрин сменила веру – перешла из христианства в ислам, отказалась от учебы в колледже, сменила круг общения. По ее мнению, ничего подозрительного в поведении мужа в последние дни перед бостонской трагедией не было.

В Нью-Бедфорде, что в 80 километрах от Бостона, задержаны предполагаемые друзья выжившего боевика, у которых он, возможно, жил некоторое время. Двое выходцев из Казахстана – Азмат и Диас – привлекли внимание правоохранителей тем, что катались по городу на автомобиле BMW с надписью «Террорист номер один» на номерном знаке. Так звали Усаму бен Ладена. Выяснилось, что машина краденая, а сами мужчины нарушают миграционное законодательство США. Теперь их ждет депортация.

В 90-е большая семья Царнаевых жила в Чечне. А в 2002 году Царнаевы, получив статус беженцев, переезжают в США. В 2007 Царнаевы получают Greencard, сменив тем самым статус беженцев на вид на жительство.

В 2011 году ФСБ России, подозревая, что Тамерлан Царнаев примкнул к радикальным исламистам и решил вернуться в Россию, отправила запрос в США. Спецслужбы запрашивали у американских коллег о Тамерлане подробные сведения и предупредили о возможной опасности, исходящей от него и его окружения. В феврале 2011 года агенты ФБР проверили Тамерлана: с ним встретились, поговорили, проверили его электронную переписку и опросили родных и знакомых, но ничего особенно подозрительного так и не обнаружили.

Джохар Царнаев закончил Cambridge Rindge and Latin School. Он был членом школьной команды по вольной борьбе и за достижения в спорте даже получил стипендию городских властей в размере $2,5 тысяч. Джохар поступил в университет штата Массачусетс в Дортмунде (University of Massachusetts Dartmouth) и собирался изучать право (по другим данным – медицину). Подрабатывал спасателем в центре водных видов спорта в Гарварде.

 

Захват

Стражам порядка накануне удалось напасть на след Царнаевых, когда братья угнали «Мерседес» и убили полицейского на территории Массачусетского технологического университета. Погоня за «Мерседесом» привела полицию в город Уотертаун, где получивший после перестрелки тяжелые ранения Тамерлан был захвачен, а его брат сумел скрыться. Царнаев-старший впоследствии умер в  больнице в Бостоне от многочисленных ран.

Джохару удалось уйти от полиции, скрывшись на машине (при этом он переехал собственного раненого брата). Он скрывался примерно 15 часов. Обнаружить Царнаева-младшего стражам порядка помог бдительный местный житель, который увидел кровь на припаркованной моторной лодке. Заглянув под брезент, он увидел там окровавленного человека и вызвал полицию.

Полицейские потребовали от Джохара сдаться, но он отказался. Последовала перестрелка, после чего тяжелораненый террорист был схвачен.

Кроме этого братья готовились атаковать Нью-Йорк. Как сообщили комиссар бостонской полиции Эдвард Дэвис, подозреваемые рассказали о своих планах водителю внедорожника Mercedes, который провел с ними полчаса в качестве заложника. По данным полиции, Царнаевы не описывали своих намерений в деталях. Однако многочисленные неразорвавшиеся бомбы и оружие, которое нашли при братьях, говорят сами за себя, считают следователи.

Родители Тамерлана и Джохара Царнаевых, подозреваемых в бостонском теракте, были 24 апреля на беседе с представителями властей США в здании УФСБ России по Дагестану. Сразу после беседы с представителями властей родители Царнаевых, ранее отказывающиеся общаться с прессой из-за шокового состояния, дали в Махачкале пресс-конференцию, где подробно ответили на все вопросы журналистов.

Родители Джохара и Тамерлана считают их вину недоказанной и заявляют, что их детей подставили. «Я не могу сказать, кому это нужно, тем или этим, в этом должны разбираться спецслужбы», - заявил отец подозреваемых Анзор Царнаев.

В свою очередь мать подозреваемых Зубейдат Царнаева сказала: «Я знаю только, что был теракт в Бостоне, что одного моего сына убили, другого – арестовали». «Но то, что их привязывают к этому преступлению, это никак не вяжется с этими мальчиками, с их характером, с той жизнью, которой они жили», - добавила Царнаева.

Отец братьев Царнаевых Анзор собирается вылететь в США в ближайшее время, их мать Зубейдат пока не приняла окончательного решения. Зубейдат может быть арестована на территории Америки. По данным телекомпании АВС, в отношении Царнаевой существует действительный ордер на арест. Он был выдан в конце прошлого года, когда женщина не явилась по повестке в суд 25 октября 2012 года, чтобы ответить на обвинения в краже одежды на сумму в 1,6 тысячи долларов в одном из универмагов фирмы Lord & Taylor в районе Бостона.

 

«Русский Брейвик»

«Русскому Брейвику» Дмитрию Виноградову окончательно предъявили обвинение – к статье за убийство двух или более человек добавилась статья об экстремизме. Следственный комитет России посчитал, что манифест Виноградова, который тот опубликовал в Интернете перед тем, как убить шестерых коллег в офисе компании «Ригла», содержит призывы к насилию, передает ИТАР-ТАСС.

В окончательной формулировке СК содержится обвинение в убийстве шести человек, а также обвинение по статье «Публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности».

Напоминаем, что 7 ноября 2012 года юрист Дмитрий Виноградов расстрелял семерых сослуживцев в офисе ООО «Ригла» на Чермянской улице, шестеро из которых скончались. Злоумышленник, вооруженный карабинами «Сайга» и Benelli, войдя в офис, открыл огонь по сидевшим за столами людьми. По одной из версий, преступление, как выяснилось, мужчина совершил по личным мотивам, после того, как его бросила девушка. Сейчас Виноградов находится под стражей в «Бутырке», где пробудет до 7 мая.

30-летний юрист Дмитрий Виноградов, задумав устроить бойню, подвел под свой замысел некую идеологическую базу, которую изложил в так называемом манифесте. По его мнению, человечество идет к гибели, а возможности для роста его популяции уже исчерпаны. Поэтому единственное лекарство от этого «апокалипсиса» Виноградов видел в узаконенном массовом убийстве. «Я вижу только один способ ее оправдать: уничтожить как можно больше частиц человеческого компоста», – говорится в манифесте.

 

Что движет этими молодыми людьми? Экстремистские наклонности? Агрессия по отношению к обществу? Психический срыв?

Все преступники признаны вменяемыми на момент совершения преступления.

Складывается ощущение, что Дмитрий Виноградов – тихий маньяк, экстремист, который долго вынашивал план по уничтожению неугодных коллег по работе. Сергей Помазун – агрессивный неуравновешенный уголовник, ненавидящий всех вокруг. А братья Царнаевы попросту решили воплотить  с помощью террористических актов свои экстремистские замыслы. Идеей здесь, как правило, выступает идея социального, расового, национального неравенства, идея физического насилия и геноцида своих социальных оппонентов. По своей форме экстремизм всегда выступает, как политическое действие. Экстремизм включает в себя три основных элемента: экстремистскую идеологию, являющуюся базисом экстремизма; экстремистскую деятельность, являющуюся осуществлением, воплощением в жизнь экстремистской идеологии; экстремистскую организацию, являющуюся формой социальной организации экстремистской деятельности.

Вопрос остается открытым, как распознать этих нелюдей в обыкновенных, казалось бы, людях?  Как угадать, что они звери?

 

По материалам отечественных и зарубежных СМИ.

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."