МЕДВЕЖЬЯ БОЛЕЗНЬ В АГЕНТСТВЕ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА

Печать
PDF
Около двух десятков косолапых хищников, которые представляли угрозу, уже убиты на территории Камчатского края. Медведи теряют страх и все чаще нападают на людей. Нынешним летом только в Елизовском районе после встречи с хищниками уже два человека погибли и один тяжело ранен. Звери разгуливают по улицам городов и поселков, роются на помойках и заглядывают во дворы в поисках пищи.

Но в региональном агентстве лесного хозяйства и охраны животного мира, похоже, не считают нашествие медведей чем-то из ряда вон выходящим. Как можно скорее проинформировать население о мерах безопасности там, видимо, не рассматривают в качестве приоритетной задачи. Когда мы обратились за разъяснениями к Оксане Гусевой, недавно назначенной в ведомство на должность советника по взаимодействию с прессой, она ответила, что никуда не спешит. Направляйте, дескать, запрос в письменном виде и, может быть, в течение месяца мы вам ответим.
Если мозг госпожи советника устроен так, что не способен воспринимать информацию на слух, а печатный текст она может прочесть лишь по слогам за 30 суток, с этим уже ничего не поделаешь. Пока воспользуемся сочинениями Оксаны Гусевой, которые лесное агентство публикует на официальном сайте краевого правительства. Вопросы в письменном виде последуют далее.

Волонтер не на тех
напал?
«Медведь-людоед, от нападения которого погиб человек, отстрелен неподалеку от поселка Лесной Елизовского района, – гласит пресс-релиз, распространенный, наверное, по совету госпожи Гусевой. – Об этом сообщил заместитель руководителя агентства лесного хозяйства и охраны животного мира Камчатского края Владимир Гордиенко». Профессиональный лесник господин Гордиенко может и не знать, что слово «отстрелен» в русском языке употребляется только когда речь идет об отделении в результате выстрела части от целого.
Например, «у человека отстрелен палец», или «у дерева отстрелена ветка». Об убитом медведе надо говорить «застрелен». Нет, у себя на кухне каждый может говорить как угодно. Но в официальных сообщениях органов исполнительной власти все-таки следует придерживаться правил русского языка. Впрочем, учитывая уровень советника Оксаны Гусевой, грамматические ошибки в тексте нас почему-то не удивляют. И ладно бы речь шла только о них…
Дальше слово предоставляется уже самому Владимиру Гордиенко: «То, что это именно тот хищник, который напал на сборщиков дикоросов 22 июня, можно сказать с уверенностью 95 процентов». Допустим, что 95 процентов – это не первое пришедшее в голову господину Гордиенко число, а результат глубокомысленных расчетов. Методика вычисления вероятности приводится  уже в следующем абзаце. «Отстрел произведен неподалеку от места нападения. Других медведей в  этом районе обнаружить не удалось», – добавил заместитель руководителя агентства по охране животного мира.
Кому-то может показаться, что назначили людоедом и «прикончили» первого попавшегося на глаза мишку. Но в распоряжении лесных агентов оказалась главная улика: «Хищник по внешнему виду (размеру, характеру окраски) опознан свидетелем нападения», – говорится в пресс-релизе ведомства. Средний вес живущего на Камчатке медведя составляет от 150 до 200 килограммов. Все они имеют бурую окраску. С точки зрения непосвященного человека очень похожи друг на друга. Неужели, глядя на расправу зверя над человеком, спутник жертвы был озабочен только особыми приметами агрессивного медведя?
Вот бы посмотреть, как происходила процедура опознания! Соблюдались ли процессуальные нормы? Предъявили ли опознающему двух других медведей, по возможности внешне сходных с подозреваемым? Привлекали ли понятых? Не задавали ли наводящих вопросов? И, наконец, попадет ли теперь запомнивший убийцу елизовчанин под действие программы защиты свидетелей?
«Медведь вел себя нехарактерно для естественного поведения этого животного: проявлял повышенный интерес к людям, погнался за проезжавшими в этом районе мотоциклистами», – утверждает Владимир Гордиенко. При этом его фраза о том, что хищник вел себя нехарактерно, тоже вызывает немало вопросов. Помнится, недавно Оксана Гусева в разговоре с корреспондентом «Вестей» сетовала, что ни она, ни ее новые коллеги не могут в личной беседе выяснить у медведей причины их тех или иных поступков. Что же тогда подразумевают авторы победного рапорта под «естественным поведением» топтыгина?
На наш взгляд, медведь, как и любой другой живущий в лесу хищник, озабочен, прежде всего, добычей еды, а также отражением грозящей ему самому и потомству опасности. В таком случае «интерес к людям», которые могут угрожать зверю и которых от голода можно съесть, выглядит вполне естественным. Неплохо бы понять смысл, который, не иначе, как  по совету Оксаны Гусевой, вкладывал в свои слова Владимир Гордиенко.
Продолжение прямой речи чиновника выглядит и вовсе зубодробительно: «Через сутки после нападения на человека волонтер в этом районе сделал выстрел по вышедшему к людям хищнику…». Судя по построению фразы, для отважного волонтера что человек, что хищник – все едино. Ему безразлично, кого атаковать с ружьем. Вначале напал на человека, через сутки выпалил по хищнику. После прочтения героического пресс-релиза спросим в письменном виде у Оксаны Гусевой: кого больше в камчатском лесном агентстве: дремучих советников или отмороженных волонтеров?
Между тем, победоносный охранник животного мира Владимир Гордиенко продолжает, путаясь в словах, заливаться соловьем: «С полной уверенностью сказать, что отстрелен именно медведь-людоед, можно будет сказать через несколько дней, если следы пребывания медведей в районе поселка Лесного полностью исчезнут». Оставим за скобками недоумение по поводу того, зачем  в одном предложении господин Гордиенко дважды употребил слово «сказать». Пусть этот ляп будет на совести его советников. Объясним чиновнику другое. Исчезнуть следы пребывания медведя в том или ином районе могут после первого же ливня. И после дождика нам прикажут считать, что опасных зверей вблизи человеческого жилья больше нет?

Где твой черный
пистолет?
В июле 2012 года один из магазинов сети «Шамса» отмечал какой-то праздник. «Поздравить самых юных посетителей торгового центра пришли пушистые друзья медведь Топтыжка и пес Бобик», – умилялись Рашид Шамоян и его подчиненные. Ровно два года спустя им всем стало не до смеха. В вилючинский супермаркет пожаловал не игрушечный плюшевый, а самый настоящий голодный Топтыжка. Он самозабвенно рылся в мусорном баке в поисках пищи, до поры не обращая внимания на людей.
Испуганные сотрудники магазина нажали тревожную кнопку, предназначенную на случай ограбления. По вызову, естественно, приехал дежурный наряд вневедомственной охраны. Полицейские, мягко говоря, изумились, когда увидели, что им предстоит иметь дело не с бандой налетчиков, а с голодным хищником. Пулей из пистолета такого не остановить, медведю она, что слону дробина. Зверь вовсе не собирался уходить от людей до тех пор, пока находчивые стражи порядка не сообразили, что им делать в необычной для себя ситуации. Они врубили на полную мощь сирену патрульной машины и почти час гоняли косолапого по городу, пока тот не убрался восвояси.
Еще одна встреча медведя с полицией произошла в последнее воскресенье июня в районе поселка Авача в черте Петропавловска. Вечером в органы внутренних дел поступило несколько звонков от жителей краевого центра о появлении у дороги медведя. Зверь вел себя агрессивно, в частности, набросился на машину патрульно-постовой службы, прибывшую для патрулирования территории. В результате животное все-таки удалось выгнать обратно в лес. Через некоторое время там его выследили и убили охотоведы, вооруженные чем-то более внушительным, чем пистолет.
Медведи этим летом выходили к людям также  в аэропорту поселка Николаевки в Елизовском районе и на окраине Усть-Большерецка. В то же время в агентстве лесного хозяйства до сих пор не могут ответить на вопрос: как поступать с медведями, которые то и дело забредают на территорию сельских поселений? Охотоведы по закону имеют право убивать представляющих опасность медведей только в лесу, за пределами населенных пунктов. И если в черте городов еще можно надеяться на помощь полиции, то в сельских поселениях за безопасность жителей отвечают безоружный глава администрации и участковый с пистолетом Макарова.
Правила таковы, что любой сельский житель может стрелять на поражение лишь в том случае, если косолапый прорвался к нему во двор, то есть в личные владения. На улице огонь открывать нельзя ни в коем случае. Даже среди охотников не каждый сможет свалить медведя первыми же выстрелами. А это значит, что велик риск ранить зверя, после чего он, обезумев, ринется по дворам, сметая все на своем пути. По той же причине краевые власти, кстати, отказались и от предложения разрешить гражданам стрелять в медведей на территории населенных пунктов, где хищники представляют угрозу.
Между прочим, браконьерство и непрофессионализм стрелков после начала охоты – одна из главных причин того, что медведи объявили ответную охоту на людей. Каждый третий медведь, убитый на территории населенных пунктов в прошлом году, был подранком. Следы пулевого ранения нашли и у зверя, застреленного в окрестностях поселка Лесной. Такой обезумевший хищник страшен в своей ярости, когда он стремится отомстить человеку.
Еще одна версия о причинах участившихся нападений медведей на людей заключается в том, что голод стал причиной миграции животных из районов центральной Камчатки на север и юг. Звери вторгаются на чужие территории, и между ними начинается настоящая война за угодья. В прошлом году уже было зафиксировано множество случаев нападения животных друг на друга. Взрослые атакуют медвежат и более молодых и слабых зверей. Сильные в результате становятся крайне агрессивны, а слабые в поисках пропитания идут к людям.

Зовет ли медведей
труба?
О той откровенной глупости, которую камчатские лесные агенты совершили год назад, сегодня в ведомстве по охране животного мира стараются забыть, как о страшном сне. Но мы позволим себе напомнить Владимиру Гордиенко о пяти миллионах рублей, потраченных агентством в прошлом году на закупку так называемых «мишеловок». Тогда эти приспособ-
ления главные камчатские лесничие именовали не иначе, как «специальными ловушками для медведей, которые слишком близко подходят к населенным пунктам на полуострове».
На самом деле за бешеные деньги год назад купили две обыкновенные трубы диаметром около метра, с крышками на торцах. В самих трубах проделаны дырки, чтобы, поймав косолапого и захлопнув его внутри, можно было выстрелить в него чем-нибудь снотворным. В комплекте к двум трубам, сделанным, судя по цене, как минимум из серебра, приобрели также три автомобиля для их перевозки. В народе такие зовут «воровайками». Не забыли и про ружья с усыпляющими стрелами. Короче говоря, бюджетные миллионы потратили с размахом. Если не сказать, пустили на ветер.
Изначально предполагалось, что глупые топтыгины будут стадами сбегаться на запах протухшей рыбы, которую положат в дырявые трубы в качестве приманки. Затем пойманного медведя прямо в «мишеловке» планировалось усыпить, отвезти куда-нибудь подальше, вытряхнуть из ловушки и вернуться за новым зверем. О том, что стадами медведи по лесу не ходят, в агентстве лесного хозяйства как-то не подумали.
Как рассказал нам год назад господин Гордиенко, который тогда еще общался с прессой без помощи советов Оксаны Гусевой, первую «мишеловку» даже успели испытать. Причем проделали это не где-нибудь, а рядом с самим агентством охраны животных. Видимо, чиновники опасались, что за приобретение подобных устройств первыми медведи съедят их самих. «Задумка хорошая, – говорил тогда Владимир Гордиенко, – но для работы с ловушками на Камчатке еще надо найти специалиста».
То есть, на специалиста миллионов уже не хватило. А «мишеловки», похоже, так и валяются где-то без дела. Во всяком случае, о том, сколько с их помощью наловили косолапых, Оксана Гусева ничего нам не сообщает. Каков улов, Оксана Валерьевна? Спрашиваем, как и просили, в письменном виде.
Кстати, после испытаний «мишеловок», результатов которых нам по милости госпожи советника придется ждать еще как минимум месяц, лесные агенты планировали, по их собственным словам, «объявить конкурс, рассчитывая на то, что специалисты способные изготовить такие ловушки, найдутся на территории Камчатки». Иначе говоря, прежде чем выбросить в трубу пять миллионов рублей, в ведомстве даже не поинтересовались, есть ли среди наших земляков люди, способные насверлить в трубе дырок. Судя по последним пресс-релизам агентства, можно прийти к выводу: прошлогоднее приобретение оказалось бесполезным. Стреляют в хищников по старинке, из ружей, заряженных обыкновенными пулями, а не сно-
творными стрелами.
Непонятно, зачем вообще было «изобретать велосипед» в деле отлова косолапых. Еще десять лет назад камчатские ученые успешно ловили медведей для мечения и мониторинга при помощи давно известных ловушек Олдрича. Это простое устройство прекрасно зарекомендовало себя во всем мире и не стоит безумных миллионов.
Ловушка Олдрича представляет собой стальной трос, затягивающийся на лапе животного при помощи активируемой им пружины. Второй конец троса зафиксирован, но свободно вращается на вертлюге, что предотвращает травмирование зверя. В качестве приманки используется рыба. Ловушки с привадой обустраиваются в виде сооружений, которые сами исследователи называли «домиками». С трех сторон от приманки выстраивалась изгородь из подручного древесного материала, а со стороны прохода устанавливалась петля.
Ловушки проверялись минимум два раза в сутки. В некоторых случаях к пружине прикрепляли датчики с радиомаяком, что позволяло оперативно реагировать на срабатывание ловушки. Периодически от ловушки в одну или несколько сторон по земле протаскивали рыбу или смоченную в рыбном настое материю, что увеличивало вероятность обнаружения приманки животными по запаху.
Так, может быть, лучше не тратить деньги на ловушки и «воровайки», а заняться, наконец, делом? Или для ответа на этот вопрос тоже надо потратить месяц?

С песней по жизни?
«На медведя я, друзья, выйду без испуга. Если с другом буду я, а медведь без друга», – веселая песенка с такими словами лет 30 назад часто звучала по радио. Помнят ли ее сегодня в агентстве лесного хозяйства?
Несмотря на бодрые заверения об уничтожении очередного, непонятно как опознанного в качестве убийцы медведя, в сложившейся ситуации с очередным нашествием косолапых многое остается непонятным. Сколько волонтеров подготовлено, экипировано и направлено в лес для охоты на опасных хищников? Какие еще меры приняты, чтобы исключить нападение медведей на человека? Почему специальные аэрозоли, отпугивающие хищников, не завезены в места, где медведи выходят к людям, и не предложены жителям?
Мы понимаем, что советник руководителя лесного агентства госпожа Гусева, которая недавно покинула пресс-службу губернатора, где начинала работать еще при Алексее Кузьмицком, ничего путного ни жителям Камчатки, ни собственному начальству не насоветует. Хотя бы потому, что она некомпетентна в вопросах, по которым берется давать советы. Поэтому Владимира Гордиенко мы вынуждены бесплатно проконсультировать, как себя вести. Не с медведями, а со средствами массовой информации.
Жертв нападения медведей на человека на Камчатке с каждым годом становится все больше. Чем больше люди будут знать об угрозе, средствах самозащиты и возможностях этими средствами обзавестись, тем лучше будет для самого господина Гордиенко. То, что он демонстрирует свое бессилие перед медвежьей угрозой, рапортуя о том, что меры, якобы, приняты, на наш взгляд, ставит под сомнение его профессионализм.
Никаких внятных объяснений о том, какие именно принимаются меры, пока не последовало. Оксане Гусевой на то, чтобы сложить мысли в слова, а слова в буквы, требуется по ее утверждению, не меньше месяца. А Владимир Гордиенко тем временем глубоко заблуждается, если считает, что проблема как-нибудь рассосется сама собой или ее помогут решить волонтеры.
У нас есть предложение, как эффективно использовать господ Гордиенко и Гусеву в борьбе против хищников-людоедов. Первому из них можно выдать ружье, а вторую отправить в качестве приманки. И пусть они в реальной обстановке проверят эффективность всех своих антимедвежьих заготовок. Только опасаемся, что в качестве приманки гос-
пожа Гусева может не подойти. Медведь же хищник разборчивый.

Дмитрий ЧЕРНОВ,
Вячеслав СКАЛАЦКИЙ.

P. S. В качестве приманки можно попробовать и остальных работников пресс-службы краевого правительства. Похоже, толку на основном профессиональном поприще от них мало. Может, в новом качестве на что-то сгодятся?
И еще. Очень хотелось бы узнать, какие планы у заместителя руководителя краевого агентства лесного хозяйства и охраны животного мира по дальнейшей реализации программы «Мишеловка»? Сколько еще нужно потратить денег налогоплательщиков, чтобы господину Гордиенко стала понятна очевидная глупость этой затеи. А генеральному директору ООО «Шамса» стоит подумать, почему медведи прут именно к его магазину. Подозреваем, что их привлекает запах низкосортной подделки армянского коньяка. Медведи хотят, как и люди, праздника. Им же подсовывают сивуху. Вот они и крушат шамояновские помойки. Скоро перейдут на продавцов?
Не дай Бог.

 

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."