Домой! В Россию!

Печать
PDF
В понедельник 11 августа с Камчатки в Ростов-на-Дону вылетела небольшая делегация из трех человек. В ее состав вошли чиновники из петропавловского и елизовского центров занятости населения, а также представитель краевого минздрава. Цель поездки одна: встретиться с беженцами, экстренно покинувшими охваченный войной юго-восток Украины. Людям предложат рабочие места и подберут первую группу из 160 человек, которые до 1 сентября приедут к нам на полуостров.

Всего, в соответствии с постановлением федерального правительства о распределении беженцев по субъектам РФ, до конца года Камчатский край должен принять 780 человек. Подобная квота расписана для каждого региона. Согласно положениям документа, наибольшее количество украинцев – 6 процентов от общего количества беженцев – примет Калининградская область. Приблизительно по 3 процента должны будут принять Башкортостан, а также Кемеровская, Нижегородская, Новосибирская, Самарская, Саратовская и Свердловская области. Камчатский край по этому показателю находится в нижней части списка, рядом с Мурманской областью, в числе регионов, куда будет направлено не более тысячи украинцев, что составляет менее одного процента от общего числа.
Тем не менее, начиная с 0 часов 1 августа и до особого распоряжения на полуострове введен режим чрезвычайной ситуации регионального уровня реагирования. Соответствующее постановление подписал губернатор Владимир Илюхин. Руководить всеми работами по ликвидации ЧС он поручил своему заместителю Валерию Карпенко. Под началом последнего уже полторы недели над решением возникших проблем трудятся четыре краевых министерства, два агентства, а также камчатские управления трех федеральных ведомств и краевая комиссия по чрезвычайным ситуациям.
Казалось бы, приравнивать прибытие нескольких сотен человек в край, где только официально зарегистрировано более восьми тысяч вакантных рабочих мест, к наводнению, землетрясению или какому-то иному бедствию – явное преувеличение. Но режим ЧС введен не случайно. Во-первых, эта мера позволит задействовать для приема беженцев материальные ресурсы из краевого резерва, а впоследствии восполнить их за счет федеральной казны. Во-вторых, в условиях чрезвычайной ситуации финансировать расходы по организации мест для временного размещения граждан Украины по закону можно в особом порядке по тем нормативам, что предусмотрены для ликвидации последствий стихии.
Напомним, что с начала боевых действий на юго-востоке Украины на полуостров уже прибыли 23 украинские семьи – всего 47 человек, в том числе 13 несовершеннолетних детей. «На сегодняшний день трудно сказать, останутся ли в крае беженцы, которые уже прибыли и еще прибудут сюда, – заявил журналистам Владимир Илюхин. – Мы рассчитываем на то, что люди смогут адаптироваться и через какое-то время понять для себя, оставаться им в крае или нет. Сейчас наша задача обеспечить их всеми необходимыми условиями для жизни».

Власть подняли
по тревоге
Региональные власти готовы выплатить компенсацию, оказать социальную помощь и помощь с обустройством быта на новом месте, – сообщила «Вестям» исполняющая обязанности руководителя агентства по занятости населения и миграционной политике Камчатского края Ольга Леушина. Основная часть забот о размещении украинских беженцев поручена администрации Петропавловска. В муниципалитете нам рассказали, что первые прибывшие на полуостров семьи поселятся в двух общежитиях на улице Командорской в районе «Рябиковки». Остальных, что приедут позже, разместят еще в двух общежитиях на улице Молчанова в районе восьмого километра.
Общежития, которым предстоит принять первую волну украинских граждан, когда-то были межрейсовыми домами отдыха для моряков Камчатского пароходства. Одно из этих зданий – трехэтажный дом постройки конца 50-х годов прошлого века – возвышается над Авачинской бухтой и по архитектуре чем-то напоминает советский санаторий.
Здесь живут всего 12 семей, 91 койко-место свободно. Внутри по центру широкая лестница, от которой в два крыла тянутся коридоры с комнатами. Каждая из них площадью от 12 до 17 квадратных метров. Из сантехники только раковина с холодной водой. Душ и туалеты общие на весь этаж. В правом крыле второго этажа, судя по табличке, комната отдыха. Когда-то здесь, видимо, был актовый зал, сейчас склад мебельной рухляди, а в ближайшем будущем оборудуют либо детскую комнату, либо холл.
Сегодня в здании близится к завершению ремонт. Три сотрудницы у себя в служебном помещении разбирают ключи от комнат. Двери здесь уже поменяли, везде новые замки, и теперь на каждый ключ надо прикрепить бирку с номером. В жилищах пока пусто, но уже через несколько дней там заменят обои, а затем начнут завозить кровати, матрасы, столы и стулья. Каждую комнату обещают снабдить чайником и постельным бельем. Через две недели, как говорят в администрации Петропавловска, все будет готово «под ключ».
В другом, четырехэтажном общежитии более современной постройки, разместятся еще около 70 постояльцев. Там тоже осталось совсем немного ремонтных работ. Вполне возможно, кого-то из приехавших на полуостров беженцев бесплатно поселят у себя и жители камчатских городов, как это уже происходит в других российских регионах. Во всяком случае, органам местного самоуправления региональное правительство уже рекомендовало «активизировать работу среди населения по предоставлению мест для временного размещения».
Пока никто не может сказать, сколько украинских детей приедут в Петропавловск вместе с родителями. Но в том, что школьники будут уже в первой группе переселенцев, нет никаких сомнений. Ближе других к общежитиям на Командорской расположена средняя школа № 6. Так случилось, что исполняющая обязанности директора этого учебного заведения Галина Мамаева вступила в должность только 11 августа. То, что школа оказалась в самом центре краевой чрезвычайной ситуации, стало для нее неожиданностью.
«Пока никаких указаний о приеме новых учеников из числа беженцев от руководства не поступало, – рассказала «Вестям» Галина Николаевна. – Но поводов для беспокойства нет. Школа рассчитана на большее количество учеников, чем фактически у нас обучается. Так что с 1 сентября готовы принять всех». В лучшие времена в шестой школе училось до 300 детей, сейчас не более 230. Так что мест украинским тинэйджерам здесь, безусловно, хватит.  
Людям, вынужденно покинувшим зону боевых действий, на Камчатке предоставят не только жилье, но и работу. «В нашем банке данных сейчас 8300 вакансий, – говорит Ольга Леушина. – Конечно, среди них есть сезонные предложения вроде работы на рыбообрабатывающих предприятиях в период путины. Но есть и 89 длительно незаполняемых вакансий с предоставлением жилья. Их и будем в Ростове-на-Дону в первую очередь предлагать беженцам».
Мы изучили доступную на Интернет-сайте петропавловского центра занятости базу свободных рабочих мест. Там обнаружили около сотни вакансий врачей с зарплатами от 13 до 70 тысяч рублей, несколько десятков вариантов трудоустройства для учителей, которым предлагают от 15 до 30 тысяч, примерно полсотни рабочих мест водителей, с зарплатой в 30 – 40 тысяч, и множество других заслуживающих внимания предложений. Приезжие доктора и педагоги при этом смогут рассчитывать на служебные квартиры.
Краевому минздраву поручено обеспечить гражданам Украины бесплатное медицинское освидетельствование. Оно необходимо не только для того, чтобы предотвратить возможное распространение на полуострове инфекционных заболеваний, но и для получения иностранными гражданами ряда документов, в том числе тех, что понадобятся при трудоустройстве и оказании медицинской помощи.
Не исключено, что среди беженцев окажутся те, кто страдает сахарным диабетом, бронхиальной астмой, инфекционными заболеваниями, люди, перенесшие острое нарушение мозгового кровообращения и  гипертоники. Нуждающихся в госпитализации по состоянию здоровья предполагается направлять в клиники краевого центра. Будет организовано и обеспечение больных лекарственными средствами, проведение вакцинации, в частности, против кори, в соответствии с национальным календарем профилактических прививок.
Для вакцинации детей, а также получения медицинских справок для устройства в детский сад или школу, беженцы смогут обратиться в районную поликлинику. Беременных женщин, которые нуждаются в дородовом наблюдении, пригласят в женские консультации по месту временного проживания.
Таким образом, проблемы, неизбежно возникающие, когда единовременно требуется принять и обеспечить всем необходимым прибывающих в регион беженцев, так или иначе, решаются на муниципальном и краевом уровне. Но есть у нас на Камчатке и ведомство, которого объявленная здесь чрезвычайная ситуация будто и не касается вовсе. Называется это ведомство по чьему-то глупому недоразумению министерством по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.

МЧС: покой не только снится
Режим даже такой, «не очень чрезвычайной» ситуации как та, что полторы недели назад объявлена на Камчатке, это не просто бюрократическая формальность, расчищающая путь для денежных потоков. Кому, что и как нужно в таких условиях предпринимать, определяет специальный федеральный закон, который так и называется: «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера». Принят он без малого 20 лет назад, и уже в первой статье четко формулирует основные понятия.
Так, чрезвычайная ситуация – это «обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей». Ликвидация чрезвычайных ситуаций в законе определена как «аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайных ситуаций и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей среде и материальных потерь, а также на локализацию зон чрезвычайных ситуаций, прекращение действия характерных для них опасных факторов».
В нашем случае, как мы понимаем, речь идет об «иных бедствиях», повлекших за собой «значительные материальные потери». Несколько сотен людей надо разместить, накормить, обеспечить предметами первой необходимости, трудоустроить и, очевидно, выплатить им некоторую финансовую помощь. То есть происходящее сегодня на Камчатке вполне попадает под действие федерального закона № 68 ФЗ. Это значит, что главное управление МЧС РФ по Камчатскому краю уже более десяти дней должно работать в режиме чрезвычайной ситуации. Разве не для этого создавалось в свое время данное «государство в государстве»?
Однако, как выясняется, в спасательном ведомстве и по сей день стоит летняя расслабленная тишина. Сотрудники, включая руководителей некоторых подразделений, догуливают отпуска. Похоже, тем, кто служит в управлении, вообще невдомек, что в крае полторы недели назад что-то изменилось. В постановлении губернатора о введении на территории Камчатского края режима чрезвычайной ситуации черным по белому сказано: «ГУ МЧС РФ разработать и осуществить комплекс мероприятий по приему граждан Украины». С вопросом, «о каких именно мероприятиях идет речь?» мы обратились к представителю пресс-службы ведомства Виталию Мошнягуну. И получили исчерпывающий ответ: «Скорее всего, это будут пункты временного размещения. А что еще МЧС может?!».
Когда мы поинтересовались, что будут собой представлять эти пункты, господин Мошнягун ответил, что речь идет о площадках, куда доставят «палатки, кровати, матрасы, умывальники и дизель-генераторы». Где именно спасателям предстоит разворачивать свои лагеря, они и сами не знают. «Этого я вам не скажу, – заявил нам Виталий Мошнягун, чем в этот момент очень напомнил попавшего во вражеский плен героя. – Не скажу, потому что не знаю. Выберем место. Правительство определит место, наверное».  
Представитель пресс-службы, впрочем, признался, что никто из сотрудников, ушедших в очередные отпуска, оттуда не отозван и отозван не будет. Дескать, не тот случай. Оставшиеся, по словам Виталия Мошнягуна, несут службу усиленно. Выглядит это так: «Если руководство сказало, что какую-то работу надо доделать, никто не может в шесть часов вечера встать и уйти домой». Неужели в обычные дни спасатели после 18:00 своих командиров и начальников игнорируют?
Выяснить, зачем везти кровати, матрасы и другие необходимые вещи в палаточные лагеря, в то время как их так не хватает в ремонтируемых для беженцев общежитиях, нам также не удалось. В пресс-службе об этом ничего не знают. Ждут указаний от начальства. Может быть, в камчатском управлении чрезвычайного министерства все настолько плохо, что на складах уже ничего нет? В этом случае начальнику ГУ МЧС Олегу Волынкину следует подать рапорт и перейти на менее хлопотную должность.
А на официальном сайте главного управления МЧС РФ по Камчатскому краю – тишина, будто введенный в крае режим касается кого угодно, только не подчиненных полковника Волынкина. Первая из новостей, опубликованных 1 августа, то есть в день, когда «грянул гром», беззаботно повествует о предстоящем открытии для ребятишек смены «юный спасатель-пожарный». И далее, вместо отчета о конкретных действиях по ликвидации чрезвычайной ситуации, «советы тем, кто отправляется в лес», «правила безопасности при управлении гидроциклом», «телефон доверия принимает звонки»… Кажется, в ГУ МЧС всерьез убеждены в том, что эта информация сегодня настолько актуальна, что действующий в регионе режим чрезвычайной ситуации вообще недостоин упоминания.
Между тем, уже упомянутый нами федеральный закон «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» четко формулирует механизм предоставления населению сведений о развивающихся вокруг экстремальных событиях. «Федеральные органы государственной власти обязаны оперативно и достоверно информировать население через средства массовой информации о принятых мерах по обеспечению их безопасности, о прогнозируемых и возникших чрезвычайных ситуациях, о приемах и способах защиты населения от них», – гласит документ.
Он должен являться прямым руководством к действию для сотрудников МЧС, и, особенно, представителей его пресс-служб. Тем более что, как говорится в законе далее, «сокрытие, несвоевременное представление либо представление должностными лицами заведомо ложной информации в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Нам могут возразить, что данная «ЧС лайт» никак не касается большинства жителей Камчатки, которые не имеют непосредственного отношения к приему и размещению беженцев. Но это только на первый взгляд. Не станем забывать о том, что моментальное и бесплатное предоставление переселенцам жилья может вызвать социальную напряженность в городах края. Ведь у нас самих есть очередь на получение квартир и комнат в тех же общагах. Некоторые ждут в ней столь необходимых квадратных метров годами, а то и десятилетиями. Да и очереди в детские сады и на прием в медицинские учреждения, пусть ненамного, но вырастут.

Пустота хуже воровства
В Петропавловске и Вилючинске уже много лет существует проблема, решение которой позволит не только обеспечить жильем приезжающих на Камчатку украинских беженцев, но и расселить наших местных очередников. Речь идет о так называемых «пустующих квартирах», которые находятся в собственности муниципалитетов. И здесь начинается самое интересное: точных сведений об этом пустующем жилье у городских властей, строго говоря, нет. Другими словами, никто не знает, сколько и какой недвижимости принадлежит городам.
Наша газета много писала об этом еще пять лет назад. Мы даже помогали администрации Петропавловска выявлять такие квартиры. По приблизительным оценкам в Петропавловске насчитывается около 2000 таких жилищ. В Вилючинске – около 900. На их содержание муниципалитет тратит от восьми до двенадцати миллионов рублей в год (и эти деньги на содержание пустующих квартир оплачиваем мы с вами, уважаемые добросовестные плательщики коммунальных счетов). В свое время база данных о пустующем жилье составлялась формально. То есть специальные комиссии не ходили по домам и не проверяли, живет ли кто-нибудь на муниципальных квадратных метрах, и если живет, то на каком основании. Просто перебирали старые списки, меняя в них только даты.
Между тем, в прямом смысле слово «пустующие» ко всем этим квартирам и комнатам применить нельзя.  Например, в Вилючинске около 90 процентов якобы «пустующего» жилья на самом деле совсем не пустует. Оно находится в оперативном управлении Министерства обороны РФ, и в нем живут офицеры, проходящие службу в городе, который так и называют «городом подводников».
В Петропавловске этот показатель по разным оценкам составляет от 30 до 40 процентов. То есть 600 – 800 квартир, которыми владеет город, заняты семьями военных. Все бы ничего, люди, чья служба отнюдь не намазана медом, имеют право жить в нормальных условиях, а не скитаться по углам. Есть только одна загвоздка. Часто военнослужащие вообще не платят за это жилье, ни перед кем при этом не отчитываясь. Прослужив на Камчатке 2 – 3 года такой офицер покидает полуостров и убывает к новому месту службы на материк. Ключи по приказу командира части военные передают друг другу, или просто оставляют в штабе.
В результате накопленные долги повисают на новом жильце, который, разумеется, и слышать о них не хочет. Найти на российских просторах предыдущего жильца, у которого на плечах погоны, гражданским «шпакам» из управляющих компаний практически невозможно. Да и где гарантия того, что уехавший должник сам в свое время не принял квартиру, обремененную долгами? Вот и приходится муниципалитетам делать вид, что квартиры, за которые никто не платит и не собирается платить, пустуют. На нет, как говорится, и суда нет.
Предъявить иски квартиросъемщикам городские администрации не могут, ибо у них нет сведений о том, кто и в какой период пользовался тем или иным жилым помещением. Воинские части передавать эти списки в комитеты по управлению муниципальным имуществом не намерены. Даже непонятно, чего в этой информации больше: военных секретов или коммерческих тайн. Так, или иначе, заставить Минобороны поделиться данными невозможно, поскольку порядок их передачи в законодательстве не прописан.
Тем временем долги растут, квартиры ветшают, а ремонтировать их не на что. В итоге долги и проблемы остаются муниципалитетам, а военное командование получает бесплатную жилплощадь и решение квартирного вопроса подчиненных. Прямо как в сказке о вершках и корешках.
Другая категория псевдопустующих квартир – это недвижимость, в которой обитают так называемые «бичи». Опустившиеся люди, которые годами не оплачивают услуги ЖКХ, поскольку платить им нечем. Вызывать таких в суд бесполезно, выселять хлопотно, а закрыть глаза на проблему и считать превращаемую в бомжатник квартиру пустой куда проще.
Помимо считающихся пустующими муниципальных квартир, точное количество которых никому не известно, есть в городе и некоторое не поддающееся подсчету количество брошенного жилья. Это приватизированные квартиры, хозяева которых уехали жить на материк, но почему-то не захотели или не смогли продать жилье на полуострове. Одни сдают такие квартиры в аренду, но не контролируют оплату по коммунальным счетам. Другие просто запирают пустое помещение на ключ, но тоже не платят за ЖКУ. Найти таких владельцев недвижимости и призвать к ответу, а может быть и выкупить у них жилье за вменяемую цену в счет погашения долгов, очень сложно. В первую очередь потому, что базы данных о них не существует в природе.
Работа по обследованию муниципального жилищного фонда и составлению соответствующего реестра при достаточной интенсивности займет от четырех месяцев до одного года. Выявление и учет брошенных квартир – и того больше, причем здесь не обойтись без помощи соседей, которым приходится сегодня платить фактически «за себя и за того парня». Но даже начать решать эту проблему, похоже, никто не спешит. В том числе и отвечающий за данное направление заместитель главы администрации Петропавловск-Камчатского городского округа Владимир Марченко.
Возможно, капитан первого ранга запаса, в прошлом начальник тыла группировки войск и сил на Северо-Востоке России, не хочет усложнять жизнь бывшим сослуживцам. А без конфликтов гражданских властей с военными узел муниципальных жилищных проблем, увы, не распутать.
Между тем, сейчас, когда в связи с введением режима чрезвычайной ситуации есть возможность профинансировать ремонт муниципального жилья, в первую очередь его получат не камчатские очередники, а украинские беженцы. Никто не против того, чтобы им помочь. Того, что пережили эти люди, не дай Бог пережить никому. Но почему бы, раз сегодня есть такая возможность, не восстановить муниципальное пустующее жилье, и не предоставить его очередникам? Коль мы попали в чрезвычайную ситуацию не понарошку, не по МэЧеэСовски, а по серьезному…

Дмитрий ЧЕРНОВ
Вячеслав СКАЛАЦКИЙ

 

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."