ОДНАЖДЫ…

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в детском саду

С самого раннего детства я был безумно любопытным ребенком. Все, что попадало мне в руки, я обязательно разбирал на маленькие запчасти. Первым был будильник. Тогда мне было не больше трех лет, но я отчетливо помню его синий цвет и запах металлических деталей. Мне было невероятно интересно, что же там внут-ри. Маленькими пальчиками я смог раскрутить четыре шурупа и заглянуть во «внутренний мир» этого загадочного предмета. Несмотря на то, что я был еще маленьким, в рот детали не пошли. Я покрутил в руках каждый предмет, аккуратно сложил все внутрь и так же ловко закрутил шурупы обратно. Только после моего вскрытия будильник больше никогда не работал, чем вызывал недоумение у моих тогда очень молодых родителей. Став старше, я увлекался конструкторами, правда, тогда они совсем не были похожи на сегодняшнее «Лего». Только с помощью фантазии можно было собрать что-то похожее на самолет.

В третьем классе я выпросил на день рождения микроскоп, в пятом классе – выжигатель, в седьмом – фотоаппарат «Фокус», в выпускном классе мне подарили целую установку для фотопечати. Из чего понятно, что под микроскопом я рассмотрел каждую деталь нашего дома: частицы шерсти кота, продукты питания. У мамы в кухне все деревянные предметы были с красивыми узорами, и по окончании средней школы у меня было три альбома фотографий друзей и родных, сделанных самостоятельно.

В школе я с легкостью познавал геометрию, физику, химию, но гуманитарные науки давались мне с огромным трудом. Но наш классный руководитель – учительница литературы Мария Федоровна все равно меня любила за то, что всегда чинил мебель в классах, помогал в ремонтах, был дружелюбен и отзывчив к любой просьбе учителей.

Родители следили за моими увлечениями, терпеливо принимая все их последствия. В моей комнате вечно пахло паленым деревом или канифолью, потому что после выжигателя я познал силу паяльника. В ванной вечно горел красный свет, на веревках сушились свежие фотографии. Но однажды я забросил абсолютно все: в наш выпускной класс перевели самую красивую девушку на свете… ЕЕ звали Софья.

У нее были огромные зеленые глаза и каштановые волосы, которые на солнышке отливали рыжим. На маленьком, чуть вздернутом носике были веснушки, которых она очень стеснялась. Но веснушки вовсе не портили милую и улыбчивую Соню. Как любой подросток, я не знал, как произвести впечатление на понравившуюся девушку.

Прошло несколько дней, прежде чем я придумал, как завоевать сердце красавицы. Найдя подходящую деревянную палку, я сделал в ней отверстие для стержня от шариковой ручки, а саму палку преобразил в ручку. Орнамент я нанес выжигателем. Дужку я сделал тонкой, и у меня получилось выжечь красивые цветы. Для красоты деревянную ручку я покрыл мебельным лаком. Когда папа на третий день спросил, чем в доме воняет, мама шепотом попросила не ругаться, потому что мастер влюбился. Собравшись с духом, я подарил Софье свое деревянно-пишущее изобретение. Она сначала не поняла функциональность моего подарка, но потом, расписав его в конце тетради, поблагодарила меня. Я был на седьмом небе от счастья, ведь моя любимая девушка мне улыбнулась. После школы мне было позволено ее проводить.

Так началось мое первое близкое знакомство с противоположным полом. Мама, конечно, относилась к нему, но она всегда для меня была мягким, нежным, заботливым светом. Ее не нужно было узнавать, завоевывать, понимать, идти на компромиссы – я любил свою маму и все. Другое дело – Софья, при встрече с которой я терял покой, мучился от того, что неловок. Видя мои попытки ее очаровать, Соня просто смеялась, но однажды поцеловала меня в щеку. Я не понял, почему она назвала меня милым. Иногда мне казалось, что я говорил глупости, но именно после этого она ласково прикасалась к моей щеке. А когда я старался быть серьезным, то, наоборот, вызывал у нее только смех. Однажды я рассказал ей, как в детстве в деревне у бабушки видел огромное поле подсолнухов, в одном из которых «запутался» шмель. Подсолнухи смотрели в сторону уходящего солнца, провожая последние его лучики, шмель отчаянно пытался успеть вернуться к закату в свой «дом». Не знаю почему, но это воспоминание осталось яркой картинкой в моей памяти. Но еще более загадочным было то, что после этого рассказа Соня поцеловала меня по-настоящему…

Этот поцелуй стал началом нашего сближения. Для родителей мы придумали легенду о моей необходимости подтянуть литературу и русский язык, а для Софьи – геометрию. После школьных занятий мы почти не расставались. Родственники поощряли нашу ответственность и, конечно, подозревали о наших чувствах. После выпускного бала мы стали близки и поклялись, что будем вместе до конца наших дней. Но, как известно, так бывает только в сказках, героями которых мы не смогли тогда стать…

Вскоре после окончания школы у мамы Софьи обнаружили страшный диагноз – рак. Нужно было ехать в крупный город за повторной диагностикой. На их семейном совете было принято решение временно переехать в  Москву. Я с пониманием выслушал доводы моей возлюбленной, веря в то, что, как только мама Софьи поправится, мы снова будем вместе.

Сначала я получал письма почти каждый день. Из них я узнал, что Софья решила поступить в какой-то московский институт на журналистский факультет. Мама шла на поправку, но перспективы на полное выздоровление были еще не видны.

Родители видели мою печаль, пытались подбод-рить и уговорили тоже начать строить свою жизнь. Я поступил в местный строительный институт. В те годы для парней была организована военная кафедра, позволяющая при получении высшего образования не служить в рядах российской армии. Шли дни, писем стало меньше. Через год они вовсе перестали приходить. Когда мои письма стали возвращаться с отметкой «адресат выбыл», я понял: мы потеряли друг друга навсегда...

Самое лучшее средство от потерь – это учеба или работа. Чтобы заглушить боль в душе, я решил делать и то, и другое. Днем была учеба, вечером – подработка на мебельной фабрике. Домой заходил только чтобы поспать. Через год я стал отличным мастером по изготовлению шкафов. Договорившись с директором фабрики, я из остатков материала заменил часть стеллажей на своей кафедре. Вспомнив юношеское увлечение, я украсил их орнаментом, выполненным выжигателем.

В тот день пышная пожилая преподавательница сопромата, которая курировала нашу группу, публично призналась мне в любви. Конечно, все посмеялись, но мне было приятно оттого, что смог сделать приятное такой суровой женщине. С тех пор я стал получать небольшие заказы на изготовление мебели от преподавателей других кафедр. Так мы с директором фабрики стали незаменимы. Купить что-то приличное было дорого и трудно, а вот материалов на складах – предостаточно. Получив дип-лом инженера-строителя, я все же решил заняться делом, которое приносило мне настоящее удовольствие. Видя мой настрой, отец сообщил, что рискнет вместе со мной. Он продал машину, взял кредит, и в нашем капитальном гараже мы организовали мастерскую по изготовлению мебели.

Конечно, мне нравились девушки, кому-то нравился я, были близости и встречи, но ни в одной из них я не видел свою половинку. Мама настойчиво знакомила меня с дочерями своих коллег, подруг, соседей. Я вежливо приветствовал всех кандидаток и деликатно старался ускользнуть из дома.

Я не пренебрегал любыми заказами, даже самыми незначительными. Мы с отцом смогли расширить круг поставщиков материалов и своих клиентов. Через год совместного труда мы даже смогли увеличить штат.

Однажды нам предложили выполнить заказ в детском саду нашего микрорайона. Наша задача состояла в изготовлении шкафчиков для раздевания, оборудования столовой и игровой. В выходные дни мы все замерили, нарисовали эскиз, утвердили дизайн. Группу закрывать не стали, поэтому мебель нужно было устанавливать уже в собранном виде. Перед первой установкой я пришел в группу, чтобы уточнить распорядок дня. Навстречу мне вышла заведующая и стала извиняться. Как оказалось, ее попросили взять в группу, где мы должны были установить мебель, еще одного ребенка. Поскольку количество шкафчиков было утверждено, она страшно волновалась, подумав, что я буду ругаться. Ведь еще один шкафчик ставить было некуда.

Я успокоил взволнованную женщину. Вытащил план, прокрутил в голове варианты и предложил выход.

Заведующая предложила подняться к ней в кабинет.
Выходя из группы, я увидел, как в детский сад вошла МОЯ СОФЬЯ… Рядом шел мальчик 4–5 лет. Сначала я подумал, что это мой сын, но, пересчитав годы, вспомнил, что расстались мы 7 лет назад. Софья оживленно рассказывала мальчику, как надо вести себя с новыми друзьями, и не заметила меня. Я не мог прийти в себя: моя Софья вернулась замужней женщиной с ребенком. Она была очень хорошо одета, роскошные волосы аккуратно зачесаны назад, легкий приятный макияж украшал ее красивые, но почему-то грустные глаза. Минутное счастье от встречи затмилось горькими тяжелыми мыслями о том, что любовь всей моей жизни – чужая жена…

С заведующей мы поговорили несколько минут, определись с дальнейшими планами совместной работы. Под предлогом повторного замера шкафов я снова вошел в группу. Софья уже ушла, воспитатель держала нового мальчика за руку и представляла его другим ребятишкам. Я услышал имя новенького – это было мое имя. Неужели, находясь в браке с другим мужчиной, Софья назвала их сына в честь меня? Этот вопрос мучил меня до самого вечера.

На следующее утро начался частичный монтаж мебели. Целый день я украдкой следил за своим тезкой. Рыжеволосый мальчуган Артемка с конопушками был очень похож на Софью. Весь день, не отрываясь, он мастерил замок из конструктора, в перерывах помогал девчонкам собирать крупные пазлы. Он был безумно увлечен своим изобретением. Я смотрел на него и видел себя в детстве. Мне было больно оттого, что судьба разлучила нас, хотя могла подарить нам такого чудесного сына. Вечером в детский сад пришел отец Софьи. «Ну вот и дедушка», – подумал я. Мальчишка вскочил с ковра и закричал: «Папа пришел...»

Я не стал прятаться в группе и вышел в коридор. Отец Софьи узнал меня и радостно приветствовал. Поскольку работа в группе была завершена, я предложил пройтись и поговорить. Отец Сони рассказал, что, переехав в Москву, они целый год лечили маму от разных болезней, не могли понять истинную причину женского недуга, но один пожилой профессор предложил родить братика и сестренку Софье. Этот рискованный эксперимент мог навсегда либо излечить, либо усугубить здоровье мамы Софьи. Так родился Артемка, но чуда не произошло. Через год после рождения сына мама Софьи умерла. Оставив все хлопоты на плечах дочери и еще не старого вдовца.

Все как будто встало на свои места – и это молчание, и наша разлука. Я не знал, любит ли меня моя Софья до сих пор, знал, что сделаю все, чтобы снова быть рядом. По словам отца, в кругу общения Софьи были мужчины, но она говорила, что не сможет бросить своих мужичков, поэтому, когда Тема окреп, отец решил вернуться в город, в котором все когда-то были счастливы.

Я хотел стразу встретиться с Софьей, но отец попросил потерпеть еще один вечер, чтобы подготовить свою упрямую дочь к счастью. Ту ночь я не спал. Едва дождавшись утра, я выскочил из дома, чтобы купить букет шикарных цветов и отправился в дом моей возлюбленной. Дверь открыл отец, он грустно сказал, что Софья не хочет меня видеть, но впустил в дом. Артемка весело натягивал ботиночки, пел песенку и торопил отца поскорей одеваться, поскольку замок в саду еще не готов. Я улыбнулся, погладил мальчонку по голове. Отец пожелал мне удачи, схватил на руки сына и ушел из дома.

Сердце мое выпрыгивало из груди. Я пошел к комнате Софьи и постучал в дверь. Услышав холодное «уходи», я повернул ручку и переступил порог комнаты. Софья стояла у окна, я подошел к ней и нежно поцеловал ее распущенные волосы, как в юности. Она повернулась ко мне, по утомленному лицу я понял, что эту ночь она тоже не спала. Мне хотелось многое сказать, но я только смог произнести: «Здравствуй, моя девочка, я все знаю и по-прежнему люб-лю только тебя!» Софья внимательно посмотрела мне в глаза, положила цветы из моих рук на стол, с верхней полки достала ту саму деревянную ручку, которую я ей смастерил когда-то, и крепко обняла меня. От прикосновений к ее телу я еще больше разволновался, но в то утро из своих объятий не отпустил…

P.S. Мы так долго шли друг к другу, но не растеряли свои чувства. Любить на расстоянии девушку и жить рядом с ней – это огромная разница, но мою Софью стоило ждать. Иногда мне кажется, что нас отправили на землю с разных планет, но каждый раз, когда мы в размолвке, я целую ее волосы, в ответ она достает тот юношеский подарок, который сохранила как пропуск в счастливую жизнь.

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."