ОДНАЖДЫ...

Печать
PDF

Странные и прекрасные вещи происходят с каждым из нас ежедневно. Маленькие истории и значительные события влияют на нашу жизнь, наш характер, нашу судьбу. Ирландский философ, эстет, писатель, поэт Оскар Уайльд однажды сказал, что «…жизнь не делится на мелочи и важные вещи. В жизни все одинаково важно…». Рассказывая истории из своей жизни, мы делимся друг с другом своими воспоминаниями. Они бывают смешными и забавными, грустными и тяжелыми, но все равно остаются для нас важными. Газета «Вести» продолжает публикацию интересных историй из жизни простых людей нашей страны под общей рубрикой «Однажды…».

Однажды в машине

С трех лет я жил у бабушки. Моему отцу по долгу службы пришлось переехать в Сирию. Женам предоставлялось право быть рядом, но перевозить с собой детей было категорически запрещено. В ту пору в нашей стране в магазинах на пустых прилавках фигурно раскладывали банки с рыбными консервами, сливочное масло продавали по двести грамм в одни руки, а колбаса «Любительская» была только по праздникам. Перспектива увидеть другую страну, окунуться в мир изобилия, заработать по тем временам неплохие деньги подтолкнула родителей принять правильное решение. Несмотря на свой юный возраст, я до сих пор помню, как плакал в аэропорту при расставании. Мне тогда стало страшно оттого, что никогда больше не увижу родителей. Но папа объяснил, что теперь я назначен главным помощником и отважным защитником бабушки, поэтому не имею права плакать, поскольку настоящие мужчины не плачут. Я пообещал, что больше никогда не стану этого делать. Как бы сложно ни складывалась моя дальнейшая жизнь, с тех пор мои слезы были только от сильного ветра…

Бабушка трепетно заботилась обо мне и все же находила время для ухода за своей внешностью. Мою бабушку Марию Михайловну бабушкой вообще назвать было сложно. Каждое утро она укладывала свои густые длинные каштановые волосы в красивый пучок, наносила легкий макияж, перед выходом надевала красивые со вкусом подобранные вещи. Я не помню, чтобы она выходила из себя, когда-нибудь кричала, но если появлялась острая необходимость в воспитании юного упрямого внучка, Мария Михайловна без труда вспоминала сорокалетние учительские навыки и ледяным, лишенным всякой нежности тоном приводила своего маленького шалопая в чувство. Иногда мне казалось, что лучше, если бы она кричала или просто врезала подзатыльник, потому что ее тон выдержать было очень сложно. По выходным бабушка покупала мне сладкую вату, рассказывала истории из своего военного голодного детства. Как познакомилась с моим дедушкой, который умер к моменту моего рождения. Каким был мой папа, когда был маленьким.

Хорошо помню ароматы мяты и шиповника, которые мы с бабушкой растили в палисаднике возле дома для заваривания чая, хруст идеально накрахмаленного белого постельного белья, простой интерьер и великолепные хрустальные бокалы в старом серванте. На Новый год бабушка ставила на стол красивую посуду и обязательно наливала мне в бокал газировку «Буратино» – она очень напоминала шампанское. Под бой курантов я выпивал его до дна и загадывал лишь одно желание: чтобы родители поскорей вернулись. Время шло, а желание все не исполнялось, раз в месяц приходили письма, иногда посылки, битком набитые деликатесами. В ответ мы отправляли наше фото, сделанное в ателье, вместе со своими письмами. Постепенно я стал забывать голоса своих родителей, но однажды услышав их, записанные на бобинную ленту катушечного магнитофона, присланную нам в очередной посылке, понял, что забыть голоса любимых людей невозможно. Мама рассказывала про обезьяну, которая жила рядом с воинской частью и не давала покоя женщинам. Похоже, обезьяна тоже была девочкой, поэтому ревновала каждую особь женского пола к любому мужчине. Однажды она спасла папу от ядовитой змеи. Поэтому спасительницу приходилось терпеть. На магнитофонной пленке было слышно, как родители вместе пели несколько песен, а в конце говорили, как сильно меня любят…

Снова и снова я прослушивал эту запись. Иногда злился, что они бросили меня, иногда страдал оттого, что не могу их обнять, но чаще просто сильно скучал. Как только моя тоска становилась невыносимой, я начинал серьезно болеть. Родителям бабушка никогда не писала о моих недугах, но мне хотелось, чтобы мама с папой знали, как сильно я нуждаюсь в их тепле.

Когда мне едва исполнилось семь лет, я решил поухаживать за бабушкой, сделать ей сюрприз и налить чай из металлического чайника со свистком, который мы кипятили на плите. Бабуля была в гостиной и не предполагала, что я задумал. Встав на носочки, я схватил ручку чайника, которая оказалась очень горячей, а чайник тяжелым. Поставить на место эту раскаленную посудину я не смог и обварился кипятком. Бабушка прибежала на мой крик. Никогда прежде я не видел ее такой перепуганной. Она резко сдернула с меня футболку и рейтузы, от боли я потерял сознание. На внутренней части моей одежды остался слой обваренной кожи. Спустя много лет я узнал, что при ожогах снимать одежду категорически нельзя, но разве можно все и всегда знать в нужное время.

Очнулся я в больнице. Рядом со мной сидела мама, она была такая красивая и молодая. Я улыбнулся и сказал, что безумно соскучился, а она заплакала. Лишь через мгновение я окончательно понял, что она по-настоящему приехала ко мне. Все мое тело нестерпимо болело. Необожженной рукой я откинул одеяло и увидел, что забинтован от груди до талии, ноги тоже были в бинтах. Мама рассказала, что сразу приехала, как только узнала о случившемся. Ей позволили досрочно покинуть часть, но папе придется дослужить до конца срока контракта, который завершится через семь месяцев.

Мне сделали в общей сложности двенадцать операций по пересадке кожи. Самым страшным были перевязки. Бинты прежде отмачивали в какой-то жирной гадости, но когда их снимали, все равно было больно так, будто с ними слезала живая кожа. Вспоминая папины слова, я никогда не плакал. Сжимал губы и маленькие кулачки, закрывал глаза, но не проронил ни одной слезинки, за что получил в больнице прозвище «стойкий оловянный солдатик». Когда приходила мама, моя палата становилась светлее и уютнее. Иногда мне даже хотелось поблагодарить этот проклятый чайник с кипятком, ведь мама наконец-то вернулась. Время шло. Раны мои заживали. Впереди меня ожидало еще одно счастливое событие – возвращение папы.

Несмотря на неплохую динамику в процессе выздоровления в аэропорт меня привезли на инвалидной коляске. Кожа на ногах заживала очень медленно, поэтому врачи временно запретили ходить. В целом чувствовал я себя хорошо. Моя душа пела, ведь возвращался мой долгожданный папа. Когда отец увидел меня, на его глазах выступили слезы. Он украдкой смахнул их рукой. Потом заплакала мама, захлюпала бабуля. Вот так мы оказались среди огромного зала ожидания вчетвером: две плачущие женщины, ребенок на инвалидной коляске и взрослый мужчина в нелепом поклоне обнявший меня – счастливые и несчастные одновременно.

С тех пор прошло много лет. Раны давно зажили, оставив некрасивые следы на теле, но природа оказалась милосердной, покрыв мой торс и ноги густыми волосами, превратив меня в стопроцентного брутала. Окончив институт, я решил остаться жить в родном городе и смог устроиться по профессии на судоремонтный завод. С девчонками мне как-то не везло. Одноклассница – первая любовь, после школы уехала с родителями жить в другой город. Мы долго переписывались. Все угасло само собой. Институтская привязанность закончилась обыденным расставанием из-за мелких раздоров. Девушки легко входили в мою жизнь и так же легко из нее уходили. Поэтому к своим двадцати пяти я решил посвятить себя любимому делу, карьерному росту, не подозревая, что однажды одна очень красивая брюнетка сможет завладеть моим сердцем навсегда.

Мы познакомились на вечеринке у друзей. Я сразу обратил внимание на грустную молодую девушку, которая сидела на подоконнике в гостиной и маленьким пальчиком рисовала сердце на окне, подышав прежде на стекло. Она приходилась сестрой коллеге по работе. Мы обменялись дежурными любезностями, выяснилось, что грустную незнакомку звали Майя. Девушка оказалась дипломированным кардиологом. Когда шумная компания совсем разгулялась, я предложил Майе прогуляться. Во время прогулки она рассказывала о потрясающих способностях нашего сердца, о реальном «синдроме разбитого сердца», или кардиомиопатии такоцубо, это когда люди испытывают сильный стресс, который как бы разбивает сердце на части. Я рассказывал о сердцах кораблей, которые видел, чинил или проектировал. После нескольких свиданий мы вдруг поняли как нам хорошо вдвоем. Поэтому мы не стали терять время даром.

Через полгода мы поженились. Еще через год у нас родился сынок Слава. А через четыре мне предложили сотрудничество с перспективной судоверфью крупного города в другой части нашей страны. Срок контракта составлял три года, сумма контракта была головокружительной. Родители и бабуля были против моего отъезда, только жена спокойно и рассудительно сказала, как сильно любит меня и хочет, чтобы я стал успешным человеком. Предложение было столь заманчивым, что я согласился.

Через месяц моего пребывания в чужом городе я почувствовал давно забытое ощущение тоски, только без детской обиды. Майя снилась каждую ночь, в каждом ребенке я видел своего Славика, который уже пошел в детский сад. Через три месяца я окончательно разболелся. Майя, почувствовав мою тоску, оставив малыша на неделю с бабулями, приехала ко мне погостить. Мы набросились друг на друга, как голодные звери. Ночью я не мог отпустить ее из своих объятий, боялся, что этот сон исчезнет. Днем брал ее с собой на работу, чтобы не расставаться ни на минуту. Приезд Майи прибавил мне сил, но через полгода на меня снова напала хандра. Взяв небольшой отпуск, я отправился домой. В аэропорту собралась почти вся моя семья. Отец выделялся среди толпы безупречной военной выправкой и седой шевелюрой. Он стоял рядом с инвалидной коляской, на которой сидела моя мама. Она перенесла сердечный приступ, и если бы не оперативная помощь моего любимого врача, последствия могли быть непоправимыми. Мы все расцеловались. Женщины расплакались. Майя сказала, что накрыла на стол, нужно лишь забрать Славика из детского сада.

Отец повез маму сразу домой, а мы, взяв такси, отправились за сыночком. В группу я отправился один. На маленьком стульчике сидел мой четырехлетний малыш. Рядом с ним находились еще двое таких же темноволосых мальчугана. Несмотря на то, что Майя регулярно присылала мне фото, мой Славик сильно изменился с тех пор, как я его видел вживую. «Сынок!» – крикнул я. «Папа приехал!» – вскинув руки к небу, воскликнул мальчишечка. Когда мы обнялись, впервые за последний год я почувствовал, как слезы подступили к моим глазам. Славик показал свой шкафчик, я помог ему быстро одеться, и мы побежали в машину. Сына я отдал жене, а сам сел рядом с водителем. Как только я расположился на сиденье, Майя вдруг сказала, что это не наш сын, и из сада я забрал не того ребенка. В моем сердце все оборвалось. Как я мог перепутать? Водителю бросил: «Разворачивайтесь!» Холодный пот выступил у меня на лбу. Я вспомнил себя, когда ждал родителей у окна детского сада, как боялся, что меня не заберут, и вдруг сам оставил своего сына….

Когда я обернулся, чтобы еще раз взглянуть на мальчишечку, Майя убрала руку ото рта и стала смеяться. «Родной, не волнуйся, у тебя такое перепуганное лицо, я пошутила, это наш ребенок, просто, оказывается, очень плохо, когда ребенок растет вдали от отца, не было дня, чтобы я не жалела о том, что отпустила тебя от нас».

В кругу семьи я в красках рассказал, как Майя пошутила надо мной. Мы все грустно посмеялись. Мой мудрый отец спокойно резюмировал: «А как еще она бы тебе объяснила, что сына должен растить отец». «Кто бы говорил», – подумалось мне тогда.

После окончания небольшого отпуска я расторг контракт, вернулся домой и сразу устроился на работу. Славик рос шебутным мальчишкой, но я безумно счастлив, что все его ссадины лечил сам и жил его жизнью. Ребенок должен купаться в любви родителей и знать, что его любят. Иначе мы рискуем получить кардиомиопатию такоцубо…

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."