Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Во-вторых, капитан Толстых в разрушенном здании РО МГБ искал сейфы с секретными документами, чтобы они не попали в чужие руки.

Кто бы что ни писал в последующие годы, правда состоит в том, что с рассветом 5 ноября в Северо-Курильске начались спасательные и восстановительные работы. Службы и люди оказывали помощь раненым, самых тяжелых направляли в санчасти пулеметно-артиллерийской дивизии и пограничного отряда, откуда их затем перевозили на Шумшу.

Начиная с утра 6 ноября, с аэродрома в поселке Байково пострадавших транспортными самолетами доставляли в Петропавловск-Камчатский.

Приступили к скорбной работе похоронные команды. Никто не брался подсчитывать жертвы. В донесениях, которые отправляли с Курил, ограничивались упоминанием о том, что стихия унесла сотни жизней.

Первый секретарь райкома КПСС И. Орлов и генерал-майор Герой Советского Союза М. Дука старались взять ситуацию под контроль. Мне почти ничего не известно о политическом руководителе Северо-Курильского района. Но, видимо, характером он обладал твердым. Орлов, в отличие от многих руководителей, острова не покидал.

М. Дука, командир 6-й пулеметно-артиллерийской дивизии – личность в истории хорошо известная. Михаила Ильича в Советском Союзе знали как человека решительного, волевого и удивительно храброго. Командира партизанского соединения в 1944 году по прямому указанию И. В. Сталина направили в действующую армию.

В апреле Дуку назначили командиром гвардейской стрелковой дивизии, сражавшейся на улицах Берлина. Личным примером генерал поднимал бойцов в атаку. Бывший партизан комдив Дука был одним из первых, кто переправился через реку Шпрее, преграждавшую советским войскам путь к рейхстагу. На Параде Победы 24 июня 1945 года М. Дука нес символические ключи от поверженного Берлина. Такой человек не мог испугаться, смалодушничать в той ситуации, которая сложилась в Северо-Курильске после удара стихии.

Орлов и Дука, вопреки утверждениям некоторых современных журналистов, не бездействовали.

5 ноября в 11 часов 30 минут в Южно-Сахалинске и Хабаровске от них получена первая радиограмма, переданная через радиостанцию, расположенную на острове Шумшу. Орлов и Дука сообщали: «По предварительным данным, после сильных толчков неоднократными волнами океана высотой 10–15 метров смыты в пролив все жилые и производственные постройки Северо-Курильска, имеется много жертв, основная часть населения и военнослужащих гарнизона спасается в горах. Толчки большой силы продолжались до 9–10 часов утра местного времени…»

Далее Орлов и Дука информировали партийное и военное руководство, что не имеют связи с остальными населенными пунктами Парамушира. Они просили направить на остров утепленные палатки для размещения двух тысяч человек, одежду, продовольствие и походные хлебозаводы.

После 7 ноября Михаил Дука в документах не упоминается. Видимо, центр, опасаясь катастрофического развития ситуации на островах, приказал заслуженному генералу, как и пограничникам, эвакуироваться немедленно. Но дальнейшая судьба Михаила Дуки известна. Военную службу он завершил в 1972 году заместителем командующего Одесским военным округом в звании генерал-лейтенанта.

Любопытно, что биографы Михаила Ильича ничего не сообщают о его службе на Курилах, словно с ней связана некая тайна. После отъезда М. Дуки с Парамушира командование гарнизоном принял его заместитель – генерал-майор И. Н. Есин, который, кажется, относился к другому типу людей, нежели его непосредственный начальник.

О начале восстановительных работ в районном центре радировал и капитан парохода «Андерма» Ротковский, который находился на траверзе Северо-Курильска: «Часть населения спустилась вниз после отхода воды, разбирает обломки города. Ожидается новый подъем воды. Судам Госморпароходства дано указание на ночь отойти от берега во избежание возможной выброски судов на берег приливной волной».

Но до того, как отойти от берега, экипаж парохода «Андерма» спас десятки людей, вынесенных цунами в море.

Пароход «Вычегда» в эти критические часы также оказался вблизи Северо-Курильска. 5 ноября спасательные команды судна сняли с плавающих обломков разрушенных строений более 70 человек.

Пришел на помощь терпящим бедствие курильчанам и экипаж теплохода «Красногорск», который на рейде районного центра ожидал разгрузки. Его капитан Белов первым в 5 часов 34 минуты радирует на Большую землю о произошедшей трагедии: «Результате землетрясения в Северо-Курильске город ушел под воду. Суда, находящиеся в районе Северных Курил, прошу немедленно следовать в С.-К. для спасения людей».

И сами жители островов относились к страданиям земляков не безучастно. Примеров самоотверженности множество. О некоторых из них упоминается в справке заместителя начальника Сахалинского областного управления милиции подполковника милиции Смирнова, который вылетел на острова после цунами: «Вот две девушки ведут под руки старушку. Преследуемые приближающейся волной, они стараются бежать быстрее к сопке. Старушка, выбившись из сил, в изнеможении опускается на землю. Она умоляет девушек оставить ее и спасаться самим. Но девушки сквозь шум и грохот надвигающейся стихии кричат ей: «Мы тебя все равно не оставим, пусть все вместе утонем». Они подхватывают старушку на руки и пытаются бежать, но в этот момент набежавшая волна подхватывает их и так всех вместе выбрасывает на возвышенность. Они спасены.

Мать и малолетняя дочь Лосевы, спасаясь на крыше своего дома, волной были выброшены в пролив. Взывая о помощи, они были замечены находящимися на сопке людьми. Вскоре там же, недалеко от плавающих Лосевых, была замечена на доске маленькая девочка, как потом оказалось, чудом спасшаяся трехлетняя Набережная Светлана, которая то исчезала, то вновь появлялась на гребне волны. Свои русые волосы, развеваемые ветром, время от времени она заправляла ручонкой назад, что указывало, что девочка жива.

Пролив в это время был сплошь заполнен плавающими домами, крышами, разным снесенным имуществом и особенно рыболовными снастями, мешающими плаванию катеров. Первые попытки пробиться на катерах оказались безуспешными – сплошные завалы препятствуют продвигаться вперед, а рыболовные снасти наматываются на винты.

Но вот от берега острова Шумшу отделился катер, который сквозь завалы медленно пробивается вперед. Вот он подходит к плавающей крыше, команда катера быстро снимает Лосевых, а затем осторожно снимает с доски Светлану. Люди, сидевшие с затаенным дыханием, облегченно вздохнули».

Но далеко не все капитаны поспешили прийти на помощь терпящим бедствие на Курилах. Командование одного из полков пулеметно-артиллерийской дивизии, дислоцированного на южной оконечности Парамушира – мысе Васильева, около часа пополудни 5 ноября связалось с проходившим мимо острова пароходом «Садко», приписанным к порту Архангельска. Капитана судна просили принять на борт раненых, женщин и детей. «Садко» обещал помочь, но курса не изменил, а, напротив, добавив скорости, начал поспешно уходить на юг, заливая горизонт черным угольным дымом.

Не очень лестно отзывается о действиях экипажей местных катеров капитан парохода «Вычегда» Смирнов. Его судно подошло к Парамуширу около 11 часов. Капитан лаконично, но точно описывает картину, которая ему открылась: «На берегу залива Козыревского от поселка Байково сохранились только постройки, находящиеся выше уровня воды на 12–15 метров, все портовые постройки и дома, находящиеся внизу, разрушены. Большинство людей держались на значительной высоте от берега, оба берега как о. Шумшу, так и Парамушира отмечены темной мокрой полосой высотой 8–12 метров от уровня воды…

Северо-Курильск, в значительной своей части расположенный в низине, разрушен, на берегу груда обломков домов и имущества. Население размещалось на высоте около 100 метров над уровнем воды, только незначительное количество людей ходит в районе обломков.

К зюйд-осту от Северо-Курильска вся поверхность воды на протяжении нескольких миль от мыса Округлый до мыса Шумный усеяна плавающими домами, обломками, продгрузами, домашней утварью, катерами, кунгасами без людей. Около 10 катеров, рыбный тральщик и 2 сейнера в этом районе передвигаются между обломками.

В 11:30, войдя в район плавающих обломков, подозвали рыбный тральщик и приняли с него подобранных им людей, начали подзывать все встречные катера и производить съемку с них спасенных людей.

Около 12:30 с катеров заявили, что в районе обломков все люди сняты, получасовым проходом по этому району людей не обнаружили, решили направиться к Северо-Курильск для съемки людей с берега, катера остались в районе плавающих обломков, но не для поисков людей, а для сбора различного имущества и спиртных напитков…

Экипажи почти всех катеров, кроме одного военного, были пьяны и продолжали заниматься мародерством, только 2–3 катера помогали осуществлять связь с берегом.

Принятые на борт 70 человек в большинстве своем были лишены одежды, обуви, находились в состоянии шока, около 10 раненых и ушибленных, все люди направлены в теплые помещения и машинное отделение для просушки, обогрева и питания».

Оказал посильную помощь населению Северных Курил и экипаж ПСКР «Дзержинский».

В момент удара стихии корабль шел вдоль восточного побережья Камчатки, направляясь к району несения службы у пролива Крузенштерна.

В 4 часа 5 минут пополуночи, когда «Дзержинский» находился в семи милях мористее мыса Опасного, корпус ПСКРа один за другим сотрясли три удара, настолько мощных, что моряки, находившиеся на ГКП, не смогли удержаться на ногах. Вахтенный офицер, командир боевой части связи старший лейтенант Смирнов потом рассказывал, что первая мысль, пришедшая ему после секундной оторопи, была о минах, но грохота разрывов не последовало. До пограничников доносился только обычный шум находящегося в море корабля. Потом вахтенный подумал, о том, что наскочили на мель, но сторожевик продолжал движение, не встречая препятствий. И все же Смирнов приказал застопорить ход и доложил командиру «Дзержинского» капитану 3 ранга П. Филимонову, который совсем недавно, после того, как прошли узости Авачинской губы, покинул рубку, о происшествии.

Сыграли аварийную тревогу. Начали осмотр ПСКРа, параллельно провели промер глубин. В те годы еще продолжали пользоваться лотом. Он дна не достиг…

В корпусе аварийные партии пробоин не обнаружили, но бесследно удары для корабля не прошли. Оказались поврежденными мостик и часть приборов на нем. Бронированная часть рубки дала трещину. Полученные повреждения, впрочем, не мешали выполнению поставленной задачи. Командир доложил по радио о происшествии в Петропавловск оперативному дежурному Камчатского пограничного округа МГБ СССР.

Из ответного сообщения узнали, что произошло сильное землетрясение. Теперь причины толчков стали понятны. Петропавловск с решением Филимонова продолжать движение согласился.

В 6 часов из округа пришла радиограмма, которая лишила «Дзержинский» привычного течения корабельной службы на многие недели вперед. Она сообщала: «Город Северо-Курильск смыт волной. Немедленно следуйте для оказания помощи. Филимонов приказал задействовать все три машины, но даже на максимальной скорости к Северо-Курильску смогли подойти только ночью.

На рейде смытого цунами городка уже находились несколько гражданских судов, которых сообщение о трагедии застало вблизи Северных Курил. Они по мере подхода к месту катастрофы подключались к спасательной операции, но, не имея общего руководства, действовали разрозненно, хаотично. Ночью пароходы из-за опасения натолкнуться на вынесенные в бухту обломки того, что еще сутки назад было городскими строениями, эвакуацию населения Северо-Курильска приостановили.

Из-за темноты пограничники разглядеть, что происходило на берегу, не могли. Там, где ранее находился город, теперь висела плотная пелена тьмы. Выше, на сопках, тянулась полоса многочисленных костров, возле которых жители погибшего Северо-Курильска коротали тревожную ночь. «Дзержинскому» удалось связаться по радио со штабом 109-го пограничного отряда, гарнизон которого находился на возвышенности, а потому незначительно пострадал от ударов стихии.

Командир части полковник Виктор Андреевич Агеев вкратце ознакомил Филимонова с обстановкой. Среди пограничников также имелись погибшие и раненые, многие комендатуры и заставы на океанской стороне островов Парамушир, Онекотан, Матуа были, если не смыты до основания, то основательно разрушены.

На Парамушире полностью смыло заставу, расположенную между мысом Рифовым и Северо-Курильском, уничтожена застава в поселке Галкино...

На Онекотане погибли 26 пограничников. Мыс Васильева на Парамушире атаковала относительно небольшая волна. Ее высота здесь не превышала шести метров. На заставе погибли три человека и затопило подсобное хозяйство. Погибшие бойцы в момент удара цунами находились на катере, который стоял вблизи берега. Волна сорвала суденышко с якоря, видимо, двигатель оказался поврежден. С берега видели, как пограничники на катере зажгли костер, пытаясь привлечь к себе внимание, но вблизи не нашлось судов, которые бы могли прийти на помощь. Неуправляемый катер исчез в океане…

Еще Агеев сообщил, что завтра ожидается прилет на остров начальника войск Камчатского округа полковника Гурия Константиновича Здорного, человека в пограничных войсках хорошо известного, одного из тех, кто первым встретил немцев на западной границе СССР 22 июня 1941 года.

Он действительно прилетел на первом же совершившим посадку на Парамушире Ли-2. В отряде начальник войск оставался недолго.

Уже около 11 часов утра 5 ноября Г. К. Здорный поднялся на палубу «Дзержинского». Вместе с ним на корабль доставили нескольких пограничников, получивших травмы во время землетрясения и цунами. Против обыкновения офицеров штаба отряда и управления войск, которые со Здорным прилетели на остров, Гурий Константинович с собой не взял. Объяснил отход от правил полковник по-фронтовому коротко: «Чтобы больше осталось места для раненых». На Парамушире, Онекотане и Матуа пострадавших от стихийного бедствия пограничников и членов их семей набралось почти шестьдесят человек. «Дзержинский» их доставит в Петропавловск-Камчатский.

Многие источники берут на себя смелость утверждать, что чуть ли не до 6 ноября в Москве, Южно-Сахалинске, Петропавловске-Камчатском, Хабаровске не знали о цунами, которое обрушилось на острова. Полагаю, что такая версия не имеет под собой никаких оснований, кроме желания авторов, взявших ее на вооружение, сгустить краски, демонстрируя пренебрежительное отношение центра к окраинам.

На самом деле все обстояло совсем иначе.

Уже в первые часы после удара стихии вслед за теплоходом «Красногорск» радисты 109-го пограничного отряда передали сообщение о гигантских волнах, обрушившихся на Парамушир, в Камчатский пограничный округ. Правда, с учетом того, что и заставы, расположенные на восточном побережье полуострова, оказались в зоне поражения цунами, а также в силу ограниченности возможностей пограничное руководство в Петропавловске не смогло оперативно отреагировать организационными мерами на информацию, полученную с Курил. Ее передали в Москву руководству пограничных войск МГБ СССР, в обком КПСС, командованию Камчатской военной флотилии, в штаб стрелкового корпуса, располагавшегося в Петропавловске-Камчатском.

О трагедии по своим направлениям подчиненности сообщили части сухопутных сил, авиации и флота, расположенные на Шумшу. На самый северный из Курильских островов – Шумшу – гигантские волны хоть и обрушились, но разрушения и жертвы там оказались значительно меньше, чем на Парамушире, инфраструктура воинских частей в основном сохранилась, уцелели также средства дальней связи. После нескольких часов молчания возобновила работу и городская радиостанция Северо-Курильска.

5 ноября к семи–восьми часам московского времени в столице знали в подробностях о стихии, обрушившейся на Северные Курилы. Информацию практически мгновенно претворили в конкретные действия по организации спасательной операции на Парамушире и прилегающих к нему островах. Если сопоставлять оперативность в подобных ситуациях в то время и сейчас, то, боюсь, что сравнение окажется не в пользу нынешних структур МЧС со всем их оснащением современными средствами связи и транспорта.

Уже около полудня 5 ноября 1952 года из Петропавловска в Северо-Курильск вышел эсминец «Быстрый», на борту которого находился командующий Камчатской военной флотилией Герой Советского Союза контр-адмирал Лев Николаевич Пантелеев. Он получил приказ министра Вооруженных сил СССР А. М. Василевского о немедленной эвакуации с Северных Курил населения и войск. С аналогичной задачей в отношении военнослужащих и членов их семей 109-го пограничного отряда вышли в море все корабли и катера Камчатского пограничного округа.

Утром 6 ноября Л. Пантелеев получил радиограмму, согласно которой ему подчинялись также все находившиеся вблизи суда гражданского флота: «К вам вышли пароходы «Корсаков», «Каширстрой», «Уэлен» в 12 часов местного времени, «Севзаплес» и «Чапаев» в 18 часов, СРТ-649 в 11:30, СРТ-645 в 14 часов, СРТ-669 в 15 часов. Также в море направлены СРТ «Механик Лессовой», СРТ-663, СРТ «Беркут», теплоход «Невельск»… Также вышли из Владивостока «Луначарский», «Новгород», «Находка», «Совнефть» и два корабля Сахалинского пароходства».

К спасательной операции привлекли практически всю военную и гражданскую транспортную авиацию Дальнего Востока. Самолеты, базировавшиеся на аэродроме в Елизово, еще до того, как подтянулась авиация из других регионов Дальнего Востока, начали совершать регулярные рейсы с Камчатки на Шумшу на аэродром Байково в круглосуточном режиме с утра 6 ноября. Перерыв был сделан только ночью 8 ноября из-за сильного ветра.

Продолжение следует

Краткие новости

Вести из Совета Федерации
05/03/2024

Сенатор Российской Федерации Валерий Пономарев поздравил авиационную компанию «ВИТЯЗЬ-АЭРО», осуществляющую пассажирские и грузовые перевозки по Камчатскому краю, с пятнадцатилетием со дня основания. По словам сенатора, это предприятие успешно справляется с основной социальной ролью своей деятельности – обеспечением транспортной связи между отдаленными поселками Камчатк [ ... ]


Поздравление с 8 марта, Валерий ПОНОМАРЁВ
05/03/2024

Дорогие женщины Камчатского края! Сердечно поздравляю вас с Международным женским днём. Этот праздник мы отмечаем в самом начале весны и вне зависимости от погодных причуд нашего региона стараемся подарить вам солнечное настроение, улыбки и цветы. Вы наполняете этот мир своей красотой и жизненной энергией, согреваете его нежностью и душевной щедростью, создаёте атмосферу уюта, [ ... ]


Поздравление с 8 марта, Ирина УНТИЛОВА
05/03/2024

Дорогие женщины! От имени Законодательного Собрания Камчатского края сердечно поздравляю вас с Днём 8 Марта! Весь мир в этот праздник чествует красоту, мудрость и душевное тепло прекрасной половины человечества. Для России женщина – это ещё и символ Отчизны, родного дома, бескорыстной любви и жизненной стойкости, стремления к самым высоким целям.


Поздравление с 8 марта Константин БРЫЗГИН
05/03/2024

Дорогие, милые и прекрасные женщины! Поздравляю вас с Международным женским днём – 8 Марта! Спасибо вам за то, что в каждом дне вы вдохновляете на лучшие поступки, дарите своё тепло, внимание и заботу, создаёте красоту и уют.


Еще статьи
Баннер

Радио онлайн


Новые коментарии

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."