Справедливость пусть через годы, но торжествовать должна…

Печать
PDF

Тайны рождают интерес

Остров Шумшу одно из немногих мест на территории нашей страны, где о боях Второй мировой войны напоминают не только обелиски и памятные знаки, но и другие материальные свидетельства проходивших здесь ожесточенных схваток. Под заросшими кустами ольхи бугорками прячутся полуразрушенные японские пулеметные и артиллерийские доты. В центральной части Шумшу, совсем не похожего из-за равнинного пейзажа на другие острова Курильской гряды, еще ржавеют легкие танки, остановленные в августе 1945 года камчатскими пограничниками и моряками.

В укромных ложбинах по периметрам существовавших здесь, когда - то двух аэродромов таятся фюзеляжи и крылья брошенных японских самолетов, болота и каменные осыпи скрывают артиллерийские стволы. Их колеса и части лафетов, сделанные из крепкой и дорогой древесины редких тропических деревьев, давно уже превратились в сувениры, которые охотно увозили с острова бойцы и офицеры, некогда во множестве расквартированных на Шумшу воинских частей Советской армии.

К 1942 году японцы возвели на острове гигантский комплекс фортификационных сооружений, защищавших военно-морскую базу Катаока. Она служила надежным плацдармом для агрессии и против СССР, и против США. Отсюда ушли японские войска, оккупировавшие Алеутские острова. Сюда же они и вернулись, выбитые американцами в 1943 году с острова Кыска.

Перед началом строительства японцы установили сохранившийся до наших дней мемориальный камень, который с самурайской уверенностью утверждал незыблемость имперского владения Курилами: «Да будет в стремлении к справедливости заложена эта гавань».

Лишь незначительная часть громадного фортификационного сооружения находилась на поверхности острова, сплошь покрытого в те годы плантациями капусты, редьки и моркови, которые наряду с рисом составляли основу рациона японской армии. Подходы к острову стерегли 34 артиллерийских дота и более 20 пулеметных. Основная часть фортификационных сооружений располагалась под землей на глубине до 70 метров.

Схем подземных сооружений японская сторона советским войскам не передала. Значительную часть ходов и сооружений, особенно глубинного залегания, их хозяева методично уничтожали с 19 по 23 августа 1945 года.

Уже в советское время, когда в подземельях начали с печальной регулярностью исчезать люди, приняли решение обрушить входы, но некоторые все же остались незаделанными. Встречал энтузиастов, уверявших, что они спускались в базальтово-бетонные катакомбы, но, пройдя порой несколько километров, неизменно натыкались на обрушенные входы, которые вели в центральную часть подземного мегакомплекса.

Часть сооружений маяка, сверлящего своими лучами тьму и туманы Первого курильского пролива, даже после серьезной реконструкции в 1956 году хранят следы от пуль и осколков. В августе 1945 года его штурмовала диверсионная группа Управления НКГБ по Камчатской области. Захват маяка стоил жизни трем чекистам. Алексей Кайдалов и Иван Каширников захоронены в неизвестной могиле на острове. Николай Скопинцев скончался от ран уже в Петропавловске-Камчатском. В числе других умерших в госпиталях участников Курильского десанта он захоронен на кладбище в районе 4-го километра краевого центра. На месте братских могил теперь стоят жилые дома.

За освобождение Северных Курил мы заплатили дорого. Потери советских войск составили около 20 процентов от общей численности десанта. По данным сводки Камчатского оборонительного района на 31 августа 1945 года, войска, задействованные в операции, убитыми потеряли 618 человек, пропавшими без вести (в основном утонувшие) – 329. Ранения получили 716 бойцов и командиров. Благодаря активной поисковой работе сахалинского краеведа Игоря Самарина и главного редактора камчатской газеты «Вести» Вячеслава Скалацкого в скорбный список потерь удалось добавить еще несколько сотен фамилий. В ходе Курильской десантной операции погибли на поле боя, утонули при высадке на остров, скончались от ран 1 068 человек. Из них, по утверждению Вячеслава Геннадьевича, утонули при высадке чуть более 700 человек. И это, возможно, еще не окончательный список, считает Вячеслав Скалацкий.

Смотритель маяка и его супруга, Сергей и Лариса Земляковы, прожившие на острове более четверти века, рассказывали мне, что еще до начала 80-х годов прошлого века Охотское море выбрасывало на берег останки утонувших десантников. Их забирала специальная команда ближайшей части и где-то хоронили в безымянных могилах. В наши дни отряд из поисковой службы России, работающий на Шумшу под руководством Артема Бандуры, продолжает находить незахороненные останки советских и японских военнослужащих. Бойцов Красной Армии хоронят с почестями на острове Парамушир. Останки военнослужащих императорской армии передают властям Страны восходящего солнца.

Шумшу хранит и другие секреты, как связанные, так и не имеющие прямой адресации к событиям августа 1945 года. Нераскрытые тайны острова, пробелы в истории десантной операции уже многие десятилетия привлекают внимание историков, журналистов и просто любопытствующих граждан к Шумшу. Подпитывает интерес и феномен Курильской операции. История войн не знает другого такого примера, когда делалась попытка захватить хорошо укрепленные острова без серьезной артиллерийской и авиационной поддержки силами по меньшей мере втрое уступающими по численности обороняющемуся противнику.

Так сложилась обстановка…

Недавно одной из последних операций Второй мировой войны посвятил полуторачасовой стрим на радио «Говорит Москва» ставший в последнее время весьма популярным историк Алексей Исаев. Признаться, меня давно удивляли его безапелляционные гимны полководческой гениальности Г. К. Жукова, а также готовность исследователя, безусловно глубоко погруженного в тему Великой Отечественной войны, уверенно судить практически обо всех без исключения военно-политических событиях 1941–1945 годов.

Стрим о Курильской десантной операции в очередной раз доказал, что информацию от Алексея Исаева не следует без критического анализа относить к разряду достоверных фактов.

Оставлю за скобками разговора перечисление ошибок, допущенных историком в упомянутом эфире. Думаю, что в откликах на стрим на них обратили внимание. Меня же удивило то, что почти за сто минут эфирного диалога историк не вспомнил о пограничниках. Упомянул даже о замечательных усах своего тезки командующего КОР генерала Алексея Романовича Гнечко, а о пограничниках – ни слова. Даже походный штаб десанта историк с ПСКРа «Киров» перенес на некий тральщик. Видимо, сказывается ведомственная принадлежность Алексея Исаева. С 2019 года он официальный сотрудник Института военной истории Министерства обороны РФ.

Рассказать о действиях пограничников на Шумшу означало бы признать, что они, участвуя в боях с первой до последней минуты активной фазы операции, в процентном отношении понесли значительно меньшие потери, чем остальные войска, а наградами оказались обойдены.

Сводная рота пограничников под командованием Николая Ивановича Лашманова входила в состав передового отряда и первой ступила на берег Шумшу. Ее, как и другие подразделения передового отряда, десантные суда высадили более чем в кабельтове от берега. Преодолевая экстремальные 200 метров холода и течений Первого курильского пролива, рота капитана Лашманова не потеряла ни единого человека.

Днем пограничники участвовали в отражении контратаки дислоцированного на острове японского танкового полка. Бойцов Лашманова в этом эпизоде поддержали орудия «Дзержинского» – пограничного сторожевого корабля. Уже потом, в наградных документах, стрелки и морская пехота «науничтожают» танков кратно больше боевых машин, реально принимавших участие в сражении. Сразу после окончания боевых действий командование КОР подтверждало уничтожение 12 танков комендорами «Дзержинского» и 6 – сводной ротой Камчатского пограничного отряда.

Далее бойцы Лашманова, выполняя приказ руководившего действиями десанта на острове полковника Петра Алексеевича Артюшина, дошли почти до южной оконечности Шумшу, перекрыв дорогу к порту Катаока, откуда ожидался подход японских резервов. Здесь рота едва не погибла.

Капитан Лашманов вспоминал: «Японцы […] попытались нас окружить и уничтожить. Тяжелый шел бой. Я послал трех пограничников к полковнику Артюшину с просьбой оказать нам помощь. Подкрепления мы ждали долго, но оно так и не подошло. Тогда я принял решение отступить. Роту повел лейтенант Трухачев, а я с пятью пограничниками остался прикрывать отход подразделения. Огнем из пулеметов мы заставили японскую цепь залечь, а потом принудили ее откатиться назад. Заминки противника на перегруппировку нам хватило, чтобы догнать роту, оторвавшуюся от неприятеля. Вскоре нам удалось выйти к левому флангу нашего десанта.

Можно представить с какими чувствами и эмоциями я прибыл на КП Артюшина. Здесь узнал, что посланные мной бойцы вышли к своим, и доложили, что рота пограничников ведет тяжелый бой в окружении. Артюшин на мой вопрос: почему не прислали помощь? – ответил уклончиво: «Так сложилась обстановка».

Представить организацию Курильской десантной операции без морских пограничников и вовсе невозможно.

Пограничные сторожевые корабли «Дзержинский» и «Киров», девять катеров К-17, К-19, К-21, К-22, К-24, ПК-8, ПК-9, ПК-11 и ПК-12 составили основу боевых морских сил десанта. ПК-9 до Шумшу не дошел. Во время перехода к острову в темноте его протаранило десантное судно ДС-43. На обратном пути в Петропавловск катер затонул.

Кроме доставки войск к месту проведения операции, пограничным кораблям совместно с минным заградителем «Охотск» ставилась задача артиллерийской поддержки высаживаемых на острова подразделений. К слову сказать, у американцев эти функции выполняли авианосцы, линкоры и тяжелые крейсера.

С морскими пограничниками связана одна из самых героических страниц Курильской десантной операции…

Командир катера капитан-лейтенант Николай Тихонович Федченко в разгар высадки первого эшелона десанта днем 18 августа получил команду снять с «Дзержинского» и доставить на берег большую группу офицеров во главе с заместителем командира 101-й стрелковой дивизии полковником П. А. Артюшиным. Выполняя задачу, ПК-8 направился к берегу. Пограничникам удалось высадить офицеров на корму десантного судна, способного вплотную подойти к острову. Н. Т. Федченко уже дал команду на разворот, но тут сигнальщик старший краснофлотец В. С. Голенев заметил, как хорошо замаскированное орудие японцев готовится открыть огонь по десантному судну. Федченко отменил прежний маневр и, чтобы спасти судно с находящимся на нем штабом десанта, направил «морской охотник» к берегу, подставляя под огонь собственный борт. Командир понимал, что катер и его команда обречены…

После нескольких попаданий снарядов ПК-8 охватил пожар. Погиб командир «морского охотника» и еще четверо членов экипажа – С. В. Бородянко, К. Г. Елагин, Б. И. Злобин, В. И. Одинокое. Старшина 2-й статьи Борис Злобин, после того как «морской охотник» загорелся, остался в машинном отделении и сделал все, чтобы катер как можно дольше сохранял ход. Получивший страшные ожоги пограничник навсегда остался на боевом посту.

Еще восемь моряков катера получили ранения, и среди них находившиеся на борту ПК-8 начальник штаба дивизиона капитан-лейтенант С. Ф. Скрябин, флагманские артиллерист и связист капитан-лейтенанты И. И. Фролов и В. Я. Чванов.

Катер затонул метрах в пятидесяти от берега. На Шумшу уцелевшие моряки сумели без потерь доставить всех раненых. На острове истекающий кровью С. Ф. Скрябин передал командование экипажем замполиту дивизиона капитану С. Я. Эдельману. Восемь пограничников, способных сражаться, вооружились автоматами и ручными пулеметами, которые смогли найти на берегу…

Когда награды обходят героев

Командование пограничного отряда ходатайствовало о присвоении погибшему командиру «восьмерки» капитан-лейтенанту Николаю Тихоновичу Федченко звания Героя Советского Союза. В наградных документах говорилось: «В боях за остров Шумушу, находясь в охранении [Н. Т. Федченко], действовал умело, энергично и решительно, отбивая огнем своего корабля атаки самолетов противника и подавляя его огневые точки на берегу.

18 августа капитан-лейтенант Федченко получил боевой приказ принять на борт своего катера штаб руководства десантом в количестве 26 человек во главе с полковником Артюшиным и доставить в район боя на остров Шумушу. Действуя в условиях ураганного артиллерийского огня противника, капитан-лейтенант Федченко личной самоотверженностью, стремительными действиями, умелым маневрированием катером доставил штаб в указанное место и высадил его на берег без единой потери. Это дало возможность командованию обеспечить оперативное руководство десантными войсками на острове Шумушу. При отходе к месту стоянки в бою с противником Федченко погиб смертью храбрых. В катер попало 4 снаряда, но воодушевленный примером мужества и отваги своего командира личный состав до последней возможности боролся за живучесть катера…»

Звание Героя Советского Союза Н. Т. Федченко не присвоили, ограничились орденом Отечественной войны I степени (посмертно). Как водится, в Камчатский оборонительный район пришла разнарядка: героев – столько, орденов и медалей – столько. В первую очередь награждали своих, а уж затем оставшиеся «пряники» делили на остальных. А еще известно, «разделен издревле труд: города сдают солдаты, генералы их берут».

«Золотую Звезду» за освобождение Курил генерал-майор А. Р. Гнечко получил вполне заслуженно. Это просто невероятно, что он в катастрофически короткие сроки сумел организовать операцию. Причины, по которым звание Героя Советского Союза присвоено командиру Петропавловской военно-морской базы капитану 1 ранга Дмитрию Георгиевичу Пономареву, труднообъяснимы. Ведь не за то же, что подчиненные ему десантные суда то ли из-за ошибок штурманов, то ли из опасения моряков попасть под огонь японских батарей высадили передовой отряд в двухстах метрах от берега? В результате утонули, как считает Вячеслав Скалацкий, не менее 700 человек, десант потерял огромное количество орудий, минометов, пулеметов…

Николай Федченко не являл собой фигуру из бронзы и мрамора. Такие монументальные образы предпочитает лепить местная краеведческая школа, полагая, чем больше глянца, тем ярче окажется картина. Капитан-лейтенант Федченко ничем особенным не выделялся. В послужном списке Николая Федченко больше взысканий, чем поощрений. Правда, проступки офицер совершал, скажем так, неординарные. Например, обнаружив подчиненного матроса в городе пьяным, определил не на гауптвахту, а отвел в собственную квартиру, дал возможность отоспаться, а затем отправил на катер, не известив командование дивизиона о проступке моряка.

Но вот ПК-8 Федченко, как свидетельствуют служебные документы, с 1940 по 1945 годы в период навигации, с апреля по октябрь, постоянно находился в море, без поломок и особых происшествий, если не считать таковым оборванную во время шторма якорную цепь.

Командир «восьмерки» был типичным представителем своего времени. Новая власть дала возможность парнишке из социальных низов, к тому же росшему без рано ушедшего из жизни отца, окончить семилетку, поступить в Одесский морской техникум. После его окончания в 1939 году Федченко добровольно идет служить в пограничные войска НКВД СССР. На Камчатку он вместе с матерью, женой и сыном приезжает в феврале 1940 года…

Николая Федченко хорошо обучил и воспитал экипаж катера. Его матросы и старшины достойно ответили на смерти командира и товарищей.

Высадившись на Шумшу, С. Я. Эдельман выслал вглубь острова краснофлотцев М. Г. Сонина и П. В. Малышева, чтобы связаться с нашими войсками. Они вернулись через час и доложили, что в одном из распадков обнаружили 82 раненых бойца из состава передового отряда. Сигнальщику ПК-8 В. С. Голеневу удалось связаться по семафору с ПСКРом «Дзержинский» и запросить врача и санитаров для эвакуации раненых.

Действуя на острове, члены команды Николая Федченко уничтожили два склада противника с боеприпасами и расчет трехствольного миномета. Корреспондент газеты «Пограничник на Тихом океане» в 1947 году писал: «Семнадцать часов отряд моряков-пограничников геройски удерживал район на берегу вражеского острова для высадки основных сил нашего десанта. Отважные воины не дрогнули под непрерывным артиллерийским огнем врага, отразили пять атак с воздуха, кроме того, в помощь роте пограничников, находившейся на передовой линии, они отправили миномет с двумя ящиками мин, два автомата и триста патронов к ним, несколько противотанковых и ручных гранат».

Второй эшелон десанта высаживался под покровом темноты почти через сутки после начала операции. Лишь тогда отряд Эдельмана получил распоряжение прибыть на «Дзержинский». На корабле моряков встретил начальник высадки десанта инженер-капитан 2 ранга Л. А. Александров, участник обороны Севастополя. Он поблагодарил пограничников за проявленное мужество. Моряки ПК-8, чуть отдохнув, сменили товарищей на боевых постах «Дзержинского». Они создали орудийный расчет во главе со старшиной 2-й статьи Н. М. Вшивцевым и некоторое время вели огневой бой с берегом.

Если уважаемый читатель думает, что история с награждением капитан-лейтенанта Николая Федченко уникальна, то он глубоко заблуждается. Печальных повестей, когда пограничников, совершивших настоящие подвиги, должным образом не наградили, сколько угодно.

Во всех оперативных документах, посвященных Курильской операции, отмечается, что краснофлотец экипажа «Дзержинского» старший радист Николай Егорович Мусорин, направленный в состав передового отряда для корректировки артиллерийского огня, оказался единственным из всех связистов, кому удалось при высадке на берег сохранить радиостанцию в рабочем состоянии. Правда, Алексей Исаев в эфире на радио «Говорит Москва» утверждал, что раций передовой отряд не имел. Нет, имел. Пограничник Мусорин, спрыгнув в воду, набрал в легкие побольше воздуха и шел по морскому дну в сторону берега, держа рацию на вытянутых руках. Он почти потерял сознание, когда наконец смог дышать, но радиостанцию так и не опустил.

В представлении Н. Е. Мусорина к награждению орденом Отечественной войны I степени, датированным сентябрем 1945 года, говорится:

«При высадке на остров Шумшу в тяжелых условиях сумел сохранить рацию, наладить ее и в продолжение боев непрерывно корректировать огонь поддержки десанта, а также обеспечивал взаимодействие пехотных и авиационных сил… В первый период боя его храбрые и мужественные действия способствовали успеху боевых действий наших войск…»

Ордена для пограничника не нашлось. Наградят Н. Е. Мусорина в феврале 1946 года медалью Нахимова…

Увы, таких историй еще много. Наверное, настало время восстановить справедливость хотя бы в отношении капитан-лейтенанта Федченко и краснофлотца Мусорина. Управление ФСБ России по Камчатскому краю готовит соответствующие документы.

Владимир СЛАБУКА,

полковник в отставке

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."