ОДНАЖДЫ НА БЕРЕГУ АВАЧИНСКОЙ БУХТЫ

Печать
PDF

«Средь суеты и рутины бумажной в каждой судьбе возникает Однажды…»

Мои родители появились на свет, выросли, создали семью, родили троих детей и прожили всю свою жизнь в одном городе, с численностью более миллиона человек. Но за большое количество парков с огромными цветниками и клумбами, они ласково называли его не миллионник, а «город миллиона роз». Средневековых замков в нем не было, но в архитектурном смысле он был очень уютным и удобным для жизни. Во времена Великой Отечественно войны город сильно пострадал, но невероятными усилиями его жителей был восстановлен. Однако военные события 2014 года изуродовали город до неузнаваемости, навсегда перечеркнув надежду увидеть его в былой красоте. Я пишу о Донецке.

В семье я была средним ребенком, младше одного брата, Артема, на пять лет и старше второго брата, Василия, на четыре года. Мама всегда мечтала о большой семье и хотела родить пятерых детей. Но судьба распорядилась иначе. Когда Васеньке исполнилось пять лет, папы не стало. Он умер внезапно, когда пошел удалять зуб. После местной анестезии он вдруг стал задыхаться и через несколько минут вовсе перестал дышать. Врачи объяснили, что причиной смерти послужил анафилактический шок, наступивший вследствие аллергической реакции на новокаин. Никто не знал об этой особенности организма отца, доктор, сделавший смертельный укол, только извинялся и разводил руками.

После смерти папы, мама сильно изменилась: часто плакала, перестала гулять в любимом парке, из дома навсегда исчезли розы. Чтобы немного порадовать маму, Артемка устроился работать в ларек по продаже мороженого, я за символичную плату по утрам выводила соседских собак на прогулку, а Васенька выбивал ковры. Доход у нас был небольшой, но мы смогли накопить нужную сумму для подарка маме ко дню рождения.

Чтобы спрятать сюрприз от именинницы, я решила заглянуть на антресоли, обычно наполненные всяким хламом, и в глубине заметила край деревянной рамы. Сначала мне показалось, что это простой старый подрамник, но, потянув его на себя, я вытащила картину. В руках я держала «окно» в необычный, неизвестный мне ранее мир. Я увидела заснеженные вершины гор и море, посреди которого стояли три странных камня. Небо отражалось в глади воды, придавая ей волшебный оттенок, уходящие солнечные блики плавно стекали с верхушек деревьев к траве, разбавляя зелень золотом. Я перевернула картину и увидела дарственную надпись, сделанную черным фломастером: «Сестре на память о Трех Братьях!!!» У мамы никогда не было столько родственников. Я знала о существовании ее родной старшей сестры, но они по какой-то причине не общались. Тетя Рая жила в другом городе и никогда не приезжала к нам в гости. О том, что у мамы было столько братьев, я даже не подозревала. От удивления я даже плечами пожала, спрыгнула со стремянки и отправилась в свою комнату, чтобы найти место для этой находки.

Не найдя ничего подходящего, я поставила картину на кровать, облокотила ее на стену, села на пол и стала рассматривать. Родной город, безусловно, занимал особое место в моем сердце, но увиденное на картине захватило душу без остатка. На минуту мне даже показалось, будто я слышала крик чаек, пролетающих мимо гор, шум беспокойной, но притягательной воды, почувствовала аромат морской свежести. Чем больше я смотрела на картину, тем отчетливее понимала, что хочу непременно попасть туда, чтобы насладиться пейзажем вживую. Но для этого нужно было узнать, что это за место, откуда у нас такая картина и почему она валяется среди хлама.

Когда мама пришла с работы, я стала тараторить, словно трещотка. Прыгала на месте и без остановки задавала вопросы. Усталыми заплаканными глазами мама посмотрела на меня и попросила всё спокойно объяснить. Я схватила её за руку и повела в свою комнату. Увидев картину, мама закричала: «Где ты её нашла?» Я перепугалась и ответила, что на антресолях. «Зачем ты лазила туда?» – продолжала разъяренная мама. Мне нужно было что-то соврать, так как день рождения мамы еще не наступил, и о сюрпризе говорить было рано. Я немного помолчала и, не найдя подходящего объяснения, сказала: «Просто так». Мама схватила картину и хотела сломать раму, но я заплакала и стала умолять этого не делать. Увидев мои слезы, она вдруг успокоилась, швырнула картину на пол и со словами: «Чтобы этой гадости в доме я больше не видела», пошла на кухню. От удара рама немного треснула, но сохранила форму. Чтобы не злить маму, картину пришлось спрятать под кровать. Но для себя я решила узнать необходимую мне информацию.

Дождавшись подходящего момента, я стала расспрашивать маму про ее детство и юность, о её умерших родителях, о розах, которые она так сильно любила. Увидев хорошее расположение духа, я решила задать нужные мне вопросы. Мама глубоко вздохнула, посмотрела на меня, грустно улыбнулась, погладила по щеке и ответила, что я такая же настырная и упрямая, как мой отец. Она сдалась и попросила принести картину. Я сбегала в комнату и мигом вернулась обратно. Протирая пыль с картины, мама сказала, что эти скалы называются Три Брата, они расположены в Авачинской бухте на далеком полуострове с необычным названием Камчатка. По легенде, три молодых брата решили защитить местных жителей, живущих на берегу бухты, от большой волны океана. Они зашли в воды у входа в Авачинскую губу и окаменели, навсегда оставшись стоять для охраны людей от опасностей водной стихии. «Как называются горы вокруг?» – спросила я. Мама засмеялась и ответила, что мне невероятно повезло из-за отсутствия рядом местных жителей, которые просто выходят из себя, услышав слово горы, вместо правильного обозначения – вулканы. Она не помнила их названия, но объяснила, что Камчатка – это мир вулканов, и рассказала самую главную легенду об их появлении: «Давным-давно, в незапамятные времена, не было на Камчатке вулканов. На обширной равнине паслись стада быстроногих оленей, и пасли их храбрые юноши – богатыри. И жили они в мире и согласии. Но однажды среди них появилась девушка. Была она такая красивая и нежная, какой никто из них раньше никогда не видывал. Горячо полюбили эту девушку многие юноши. Каждый хотел, чтобы она избрала его себе в мужья. И начались между ними ссоры. Засвистели стрелы с каменными наконечниками, скрестились каменные топоры. Много было пролито молодой горячей крови. Жила на Камчатке старуха шаманка-волшебница. Пригрозила она юношам, что если не закончат они ссориться, то превратит она их в каменные горы. В пылу сражения не обратили юноши на нее никакого внимания. Шаманка сдержала слово. И превратились богатыри в горы. Но так горяча была любовь в сердцах юношей, что сердца гор раскалились и расплавились и брызнула кровь из них горячей лавой, и полились с гор кроваво-красные потоки. Нет, не смогла шаманка превратить горячие сердца в холодный камень. Огонь молодых сердец оказался сильнее колдовства. Вот как возникли на Камчатке вулканы. И теперь, когда красные потоки лавы вырываются наружу, все знают, что сердца юношей-богатырей до сих пор сражаются за любовь юной красавицы…»

Мама вдруг замолчала, а потом продолжила, что это просто красивая легенда. На самом деле Камчатка – это суровый край, где нет весны, зато зима длится около шести месяцев. Из-за повышенной сейсмической активности часто происходят землетрясения, которые пугают местных жителей. Летом холодно и сыро, начиная с октября и до конца мая, идет снег, наметая сугробы до второго этажа. «Откуда ты все это знаешь?» – недоуменно спросила я. Мама объяснила, что перед самым развалом Советского Союза начался экономический кризис, крупные предприятия закрывались один за другим, многие остались без работы и средств к существованию. Тогда старшая сестра Раиса решила отправиться на Камчатку, чтобы заработать большие деньги. В те времена еще ходила легенда о «длинном» рубле советского региона, где можно было быстро подняться на ноги и рано получить пенсию. Она была не замужем, быстро собрала свои вещи и отправилась на край земли. Вскоре Раиса устроилась в какой-то колхоз по добыче рыбы, получила комнату в общежитии и стала уговаривать маму отпустить отца на заработки. Раиса объясняла, что вместе им ехать никак нельзя, ведь Артемке было всего три годика, с местами в детском саду было тяжело, да и мужику одному легче заработать большие деньги, ведь вкалывать придется в две смены.

Родители были молоды, они любили друг друга и не могли представить жизнь порознь. Поговорив с родителями мамы, на семейном совете решили оставить сына у бабушки с дедушкой, а сами отправились покорять неизведанные земли.

Свежеиспеченные путешественники добирались до Камчатки с пересадками с самолета на самолет почти сутки. Когда авиалайнер шел на посадку, они оба прильнули к иллюминатору и стали восхищаться красотами белоснежных вершин вулканов. Перед посадкой самолет немного потрясло, когда он наконец приземлился, пассажиры облечено вздохнули. Выйдя на трап, отец остолбенел от увиденного пейзажа. В середине июня вулканы-исполины были покрыты белым чистым снегом. Пахло свежестью и морем. Но десятиградусная температура маму совсем не впечатлила. После она рассказала о странной встрече с сестрой, которая ждала родню в аэропорту. Вместо приветственных слов Раиса процедила, глядя на маму: «Зачем ты приперлась? Это место не для неженок». Отец попытался разрядить обстановку, но неприятный осадок от встречи на душе все же остался.

Город, куда приехала молодая семья, маме не понравился. Неприглядные кривые улочки, серого цвета дома, отсутствие парков и цветов, все это повергало в уныние молодую женщину, выросшую на благодатной земле в окружении цветов и цветущих каштанов. Деревни и поселки, расположенные рядом с городом, имели такой же унылый вид. Бесконечный холод вместе с густым туманом производил впечатление, будто солнце забыло эту землю навсегда. Мама быстро поняла, что хочет вернуться домой. Отец, словно не слыша просьб и разочарований мамы, моментально влюбился в эту землю, быстро подружился с соседями по общежитию, обожал рыбалку, был бесконечно очарован бескрайним Тихим океаном.

Рая смогла устроить работать на рыбозавод только отца, маме пришлось трудиться продавцом в продуктовом ларьке. Находясь целыми днями практически на улице, она промерзала, часто болела, поэтому не приносила особого дохода в дом. Чтобы содержать свою семью и родителей жены, где жил Артемка, отец часто работал в две смены. Для сокращения расходов на проживание родственники смогли получить одну секцию с двумя комнатами в общежитии. Во многом себе отказывали, копили, часть денег отправляли на родину для содержания сына.

Вскоре мама стала замечать, что Рая откровенно заигрывает с отцом, на этой почве супруги начали часто ссориться. Отец тщетно пытался рассеять подозрения ревнивой жены. Никакие клятвы не помогали.

Не выдержав напряжения, мама решила поговорить с Раей и, набравшись духу, высказала все свои претензии. В ответ сестра расхохоталась и сказала, что встречается с другим мужчиной, а их странное поведение связано с подготовкой праздничного сюрприза ко дню рождения мамы. Сестры обнялись и помирились, но ненадолго.

В канун своего дня рождения мама чем-то отравилась, ее знобило, сильно рвало. Зная, что муж с сестрой очень старались устроить ей праздник, отказываться от праздничного стола всё же не стала. Праздник начался весело, но закончился грустно. Отец накупил рыбных деликатесов и вкусной красной икры, надул шары, выучил трогательное стихотворение про любовь. Превозмогая слабость, мама задула свечи, пожелав скорейшего возвращения домой, и развернула подарок. Эта была та самая картина, которой не суждено было висеть в нашем доме. Живописный вид немного обрадовал маму, но она с горечью в голосе вдруг вслух произнесла, что вместо вулканов с удовольствием посмотрела бы, как цветут каштаны. Родня переглянулась, но реагировать не стала. Позже, немного выпив вина, Раиса стала упрекать маму за дрянной характер и за то, что теперь Артемка «висел» у пожилых родителей на шее. Затем добавила, что та приходится плохой сестрой и никудышной женой. Сестры поругались, со слезами и обидами разошлись по своим комнатам. Вечер был окончательно испорчен.

Отец пытался оправдать Раису в глазах мамы, объяснял, что её недавно бросил мужчина без объяснений причин, на работе она сильно потянула спину и давно испытывает жуткую боль, просил не обижаться и простить несчастную сестренку. Когда мама перестала плакать и успокоилась, она выпила горячий чай и уснула. Через пару часов мама проснулась от женских стонов, доносящихся из соседней комнаты. Оглядевшись вокруг, она обнаружила, что отца не было рядом. Её сердце сжалось от предчувствий, мама не знала, как поступить: войти в комнату и застать врасплох любовников или сделать вид, будто ничего не слышала. Женские стоны нарастали, разум рисовал самые ужасные картины измены. И вдруг все затихло. Мама сползла с кровати и всё же решилась уличить изменника. Она резко открыла дверь и увидела, как обнаженная до пояса сестра страстно целовала ее мужа в губы...

Весь мир рухнул в одно мгновение. Едва слышно она произнесла: «Как ты мог!» Муж резко повернулся и стал говорить глупые слова, что она всё не так поняла. Зная о больной спине Раисы, отец предложил растереть её согревающей мазью. Одежду пришлось снять, но после массажа Раиса вдруг повернулась, обнажив грудь, и сама поцеловала горе-массажиста. Отец требовал, чтобы Раиса подтвердила эти слова, но в ответ та только громко смеялась и говорила, будто давно является любовницей этого прекрасного страстного мужчины…

Мама решила оставить мужа и вернуться домой к Артемке, которого не видела целый год. Она не собиралась скандалить, обещала беспрепятственно дать развод. Отец просил прощения, клялся, что между ним и Раисой ничего не было. Говорил про дурацкое стечение обстоятельств, умолял не уходить, обещал найти другое жилье.

На следующий день мама предупредила хозяйку ларька, что увольняется. Поскольку официально ее никто так и не трудоустроил, вопрос с отработкой положенного срока не стоял. Она собрала вещи, документы, купила билет и через несколько дней отправилась в аэропорт. Ее душа пребывала в смятении. С одной стороны, она летела к сыночку, которого любила всем сердцем, но с другой, осталась одна с разрушенной семьей и утраченными мечтами о счастливом будущем. Окидывая последним взглядом огромные вулканы, она прощалась с ними навсегда, увозя из этого сурового края свое разбитое сердце.

Она села в кресло самолета и вдруг услышала какой-то шум и громкие голоса, ей показалось, что кто-то выкрикивает ее имя. Мама встала с места и вдруг увидела своего мужа. Он ругался со стюардессой и чего-то требовал. Увидев её, он успокоился, вручил стюардессе билет и отправился к маме. Они обнялись, словно не виделись целую вечность, целовались, будто в первый раз. Он говорил какие-то слова, но мама понимала лишь одно, что до сих пор любит своего неверного мужа.

Добравшись до дома, они с трудом узнали своего сыночка, так сильно вырос их малыш за этот год. Но впереди ждала еще одна новость: мама была на втором месяце беременности.

Через месяц Раиса, подписав картину, выслала её маме по почте. Вместе с картиной она приложила небольшое письмо, рассказав о том, что всегда безответно любила моего отца. Но муж остался верен своей жене и не позволил себе ничего лишнего. Тот поцелуй был нелепым совпадением, она просила за него прощения и говорила, что завидует сестре, потому что её так сильно любит достойный мужчина.

Так картина попала на антресоли, отношения с Раисой были разорваны навсегда. Позже Раиса вышла замуж, родила дочь. Спустя годы ушли из жизни их родители. Обе сестры потеряли мужей. Но горе и утраты не сблизили их, оставив чужими друг другу.

Мама немного помолчала, потом заохала, вспомнив, что не приготовила ужин, и пошла хлопотать на кухню.

Я взяла картину в руки и отправилась в свою комнату. Эта история впечатлила меня. Снова посмотрев на картину, я вдруг поняла, почему меня так тянет туда, ведь мое зачатие случилось в Петропавловске-Камчатском, на берегу Авачинской бухты, куда я непременно должна была полететь. До исполнения заветной мечты оставалось около девяти лет…

(Продолжение следует…)

Ариша ЗИМА

������.������� PR-CY.ru


Backstage at the Rockettes' Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose : "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied — everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It's the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And — surprise surprise, I'm giving away a little story — they light up at the end [of the number], and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hairRacked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They're so good about it, even if it's the littlest thing — they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we're comfortable. I've been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it's very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we're moving. We're athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it's what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t's all about the legs — the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that's the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It's so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven't had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone's skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, 'Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together.'" Racked: You'll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensionsRaley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children's hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, 'Oh my gosh!'" Sagan Rose: "I think it's always fun to do the Macy's Day Thanksgiving Parade. That's when I first saw the Rockettes. I'm from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, 'I want to do that one day.' The parade is a fun place to be in costume because it's a tradition to have us there, and you feel like it's a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I'm from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko : "'Soldiers' is my favorite number because it's been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli's father [Vincent] designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It's really cool because you can see that Raley and I are not the same height — she is closer to the center because she's a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own — those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it's easier to perform the 'Parade of the Wooden Soldier' routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko : "We actually get notes if our solider hat isn't straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone's hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We'll get hat notes, like, 'Raley, your hat was a centimeter back!'" Racked: When you're going from a costume like '12 Days of Christmas' that's all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you're dancing or the way that you're presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we're doing in each number. So I don't feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of 'Soldiers' or the extravagance of '12 Days.' In 'Soldiers,' it's just about the formations and the history of the number, so they don't need that much movement. And '12 Days' is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko : "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats — right here we have green stripes but there's also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ['Soldiers'] and get to this, and it's just organized chaos." Sagan Rose: "But it's so organized that it's not chaos! Depending on where you are in the line, there's red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it's choreographed getting these off [on stage]. It could be a little stressful if it wasn't so easy. It's kind of fun because, you know, we're human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone's having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I'm so tall and you're so..." perruques cheveux naturelsSagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You're not as tall as I am. We've had the 'take the jacket off!' emergencies where you're praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they're there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is — I know where to reach for my earrings even when I'm not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We're sweating, we're working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there's white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it's clean." Sagan Rose : "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we're dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say 'So be good, for goodness sake!' And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it's not — it's like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there's no padding down here. Everyone is really surprised that we're all jumping with that. It's nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It's not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department — because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we're in right now — there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here — this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty [costume] people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that's just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there's one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we're running, and we know exactly where we're going, we know who to look for. It's even choreographed how, if we're changing together, I'll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she'll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It's as organized as a [quick] costume change can be." perruques cheveuxRaley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store — they're that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps [from 'Dancing Santas'] on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the '12 Days of Christmas' tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It's so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like 'Oh my gosh!' They don't know what is happening, their minds are blown, so it's fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There's a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn't been doing opening night — this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I've never felt before. I don't really get nervous anymore. I've done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes [from year to year]. I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I've never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigsSagan Rose: "It was the best crowd I've had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don't have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. [But] when we do travel and perform outside, it's always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it's just as exciting. It's just different — you can't really compare Radio City to outside venues because there's that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear — like '12 Days of Christmas,' the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps [on the top] are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don't have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that's what they try to do with this design. And I think it's so gorgeous. On stage, it's beautiful — with the choreography in the mix, we're beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it's a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it's about a half inch higher to continue the line of the leg. It's a leggy costume." cosplay wigsRacked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they'll need a shortish girl for my spot. I think it's perseverance — If you have a goal, don't ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don't ever lose sight of your dreams. I'm from a small town in the very tip of Alabama and there's not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn't necessarily know what was out there. And it was just once upon a time — Sagan said she saw the Rockettes at the Macy's Thanksgiving Day Parade and so did I — and I thought, 'That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance.' And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it's my life. It's just so unbelievable that it actually came true."